msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELEX DHL Express/DHL Paket WooCommerce Shipping with "
"Print Label\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-27 14:22+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 15:05+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: dhl-woocommerce-shipping.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:52
msgid ""
"Oops! You tried installing the premium version without deactivating and "
"deleting the basic version. Kindly deactivate and delete DHL(Basic) "
"Woocommerce Extension and then try again"
msgstr ""
"عفوا! حاولت تثبيت الإصدار المميز دون إلغاء تنشيط وحذف الإصدار الأساسي. يرجى "
"إلغاء تنشيط وحذف DHL (الأساسية) تمديد Woocommerce ثم حاول مرة أخرى"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:122
#, php-format
msgid ""
"%s - Your license is expired/not activated. Please <a href=\"%s\">update "
"your License</a> to avail latest updates and stability improvements."
msgstr ""
"%s - انتهت مدة صلاحية الترخيص الخاص بك/لم يتم تنشيطه. الرجاء <a href=\"%s"
"\">تحديث الترخيص الخاص بك</a> للاستفادة من آخر التحديثات وتحسينات الاستقرار."

#: dhl-woocommerce-shipping.php:130
msgid "HS Tariff Number (DHL)"
msgstr "HS رقم التعريفة (DHL)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:131
msgid ""
"The Harmonized Commodity Description and Coding System, also known as the "
"Harmonized System (HS) of tariff nomenclature is an internationally "
"standardized system of names and numbers to classify traded products."
msgstr ""
"والنظام المنسق لوصف السلع الأساسية وترميزها، المعروف أيضا باسم النظام المنسق "
"للتسميات التعريفية، هو نظام موحد دوليا للأسماء والأرقام لتصنيف المنتجات "
"المتداولة."

#: dhl-woocommerce-shipping.php:139
msgid "Country of manufacture (DHL)"
msgstr "بلد الصنع (DHL)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:140
msgid ""
"A note on the country of manufacture can be updated here. This will be part "
"of the commercial invoice. "
msgstr ""
"ويمكن تحديث ملاحظة عن بلد الصنع هنا. وسيكون هذا جزءًا من الفاتورة التجارية."

#: dhl-woocommerce-shipping.php:147
msgid "Signature options (DHL)"
msgstr "خيارات التوقيع (DHL)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:149
msgid "No Signature Required"
msgstr "لا يوجد توقيع مطلوب"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:150
msgid "Delivery Signature"
msgstr "توقيع التسليم"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:151
msgid "Content Signature"
msgstr "توقيع المحتوى"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:152
msgid "Named Signature"
msgstr "التوقيع المسمى"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:153
msgid "Adult Signature"
msgstr "توقيع الكبار"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:154
msgid "Contract Signature"
msgstr "توقيع العقد"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:155
msgid "Alternative Signature"
msgstr "التوقيع البديل"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:157
msgid ""
"All international shipments require a signature for delivery. Please choose "
"the signature service required for this product."
msgstr ""
"جميع الشحنات الدولية تتطلب توقيع للتسليم. الرجاء اختيار خدمة التوقيع "
"المطلوبة لهذا المنتج."

#: dhl-woocommerce-shipping.php:166
msgid "Special Service (DHL)"
msgstr "الخدمة الخاصة (DHL)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:168
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:11
msgid "NONE"
msgstr "اي"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:169
msgid "NOT APPLICABLE"
msgstr "لا ينطبق"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:170
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:12
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI965 1A"
msgstr "البضائع الخطرة (HE) PI965 1A"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:171
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:13
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI965 1B"
msgstr "البضائع الخطرة (HE) PI965 1B"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:172
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:14
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI966"
msgstr "البضائع الخطرة (HE) PI966"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:173
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:15
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI967"
msgstr "البضائع الخطرة (HE) PI967"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:174
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:16
msgid "LITHIUM ION PI965 SECTION II (HB)"
msgstr "ليثيوم أيون PI965 القسم الثاني (HB)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:175
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:17
msgid "LITHIUM ION PI966 SECTION II (HD)"
msgstr "ليثيوم أيون PI966 القسم الثاني (HD)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:176
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:18
msgid "LITHIUM ION PI967 SECTION II (HV)"
msgstr "ليثيوم أيون PI967 القسم الثاني (HV)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:177
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:19
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI968 1A"
msgstr "البضائع الخطرة (HE) PI968 1A"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:178
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:20
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI968 1B"
msgstr "البضائع الخطرة (HE) PI968 1B"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:179
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:21
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI969"
msgstr "البضائع الخطرة (HE) PI969"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:180
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:22
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI970"
msgstr "البضائع الخطرة (HE) PI970"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:181
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:23
msgid "LITHIUM METAL PI969 SECTION II (HM)"
msgstr "الليثيوم المعادن PI969 القسم الثاني (HM)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:182
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:24
msgid "LITHIUM METAL PI970 SECTION II (HW)"
msgstr "الليثيوم المعادن PI970 القسم الثاني (HW)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:183
msgid ""
"LITHIUM ION PI967 SECTION II (HV)\n"
"    LITHIUM METAL PI970 SECTION II (HW)"
msgstr ""
"ليثيوم أيون PI967 القسم الثاني (HV)\n"
"    الليثيوم المعادن PI970 القسم الثاني (HW)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:185
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:26
msgid "DANGEROUS GOODS IN EXCEPTED QUANTITIES (HH)"
msgstr "البضائع الخطرة بالكميات المستثناة (HH)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:186
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:27
msgid "CONSUMER GOODS ID8000 (HK)"
msgstr "السلع الاستهلاكية ID8000 (هونج كونج)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:187
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:28
msgid "BIOLOGICAL UN3373 (HY)"
msgstr "(HY) بيولوجيUN3373"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:188
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:29
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) FLAMMABLE GAS"
msgstr "البضائع الخطرة (هو) الغاز القابلة للاشتعال"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:189
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:30
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) NON-FLAMMABLE, NON-TOXIC GAS"
msgstr "الغازات غير القابلة للاشتعال وغير السامة"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:190
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:31
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) FLAMMABLE LIQUID"
msgstr "البضائع الخطرة (هو) سائل قابل للاشتعال"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:191
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:32
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) FLAMMABLE SOLIDS"
msgstr "المواد الصلبة القابلة للاشتعال"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:192
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:33
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) SPONTANEOUS COMBUSTION SUBSTANCES"
msgstr "مواد الاحتراق التلقائية للبضائع الخطرة"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:193
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:34
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) SUBSTANCES DANGEROUS WHEN WET"
msgstr "المواد الخطرة (هو) خطيرة عندما الرطب"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:194
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:35
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) OXIDIZER"
msgstr "البضائع الخطرة (HE) مؤكسد"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:195
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:36
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) Organic Peroxides"
msgstr "البيروكسيد العضوي ة"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:196
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:37
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) TOXIC SUBSTANCES"
msgstr "المواد السامة"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:197
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:38
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) CORROSIVES"
msgstr "البضائع الخطرة (HE) المواد المسببة للتآكل"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:198
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:39
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) MISCELLANEOUS"
msgstr "البضائع الخطرة (HE)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:199
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:40
msgid "LITHIUM ION PI967 Section II (LiBa in equipment) UNDER PROVISO"
msgstr "ليثيوم أيون PI967 القسم الثاني (ليبا في المعدات) تحت PROVISO"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:200
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:41
msgid "LITHIUM METAL PI970 Section II (LiBa in equipment) UNDER PROVISO"
msgstr "الليثيوم المعادن PI970 القسم الثاني (ليبا في المعدات) تحت PROVISO"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:202
msgid ""
"Special service types for dangerous goods or Restricted commodities. By "
"selecting one of the types, a compliance warning will be displayed on DHL "
"labels. "
msgstr ""
"أنواع الخدمات الخاصة للسلع الخطرة أو السلع المقيدة. عن طريق اختيار أحد "
"الأنواع، سيتم عرض تحذير التوافق على تسميات DHL."

#: dhl-woocommerce-shipping.php:210
msgid "UN Number (DHL)"
msgstr "رقم الأمم المتحدة (DHL)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:211
msgid ""
"You have selected Special Service. Please enter the UN number for the "
"product. "
msgstr "لقد قمت بتحديد الخدمة الخاصة. الرجاء إدخال رقم الأمم المتحدة للمنتج."

#: dhl-woocommerce-shipping.php:304
msgid "Download DHL Express Label"
msgstr "تحميل علامة دي إتش إل إكسبريس"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:307 dhl-woocommerce-shipping.php:325
#: dhl-woocommerce-shipping.php:490
msgid "Print Shipping Label"
msgstr "طباعة تسمية الشحن"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:322
msgid "Download DHL Express Return Label"
msgstr "تحميل دي إتش إل اكسبرس العودة التسمية"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:342 dhl-woocommerce-shipping.php:345
msgid "Create DHL Express Shipment"
msgstr "إنشاء DHL السريع الشحن"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:348 dhl-woocommerce-shipping.php:351
msgid "Create DHL Express Return Shipment"
msgstr "إنشاء DHL اكسبرس عودة الشحن"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:430
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1401
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:17
msgid "DHL Express"
msgstr "دي اتش ال اكسبرس"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:432
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:278
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:12
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:201
msgid "DHL Paket"
msgstr "دي إتش إل باكيت"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:434
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:332
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:14
#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:21
msgid "DHL Ecommerce"
msgstr "دي إتش إل للتجارة الإلكترونية"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:436
msgid "Documentation"
msgstr "الوثائق"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:437
msgid "Support"
msgstr "الدعم"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:487
msgid "Download DHL Ecommerce Label"
msgstr "تحميل شركة دي إتش إل للتجارة الإلكترونية"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:504 dhl-woocommerce-shipping.php:506
msgid "Create DHL Ecommerce Shipment"
msgstr "إنشاء DHL شحنالتجارة الإلكترونية"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:123
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:306
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:383
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:473
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:174
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:423
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:633
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:747
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:111
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:204
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:178
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:255
msgid "Product # is virtual. Skipping."
msgstr "المنتج # هو الظاهري. تخطي."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:133
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:393
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:191
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:183
msgid "Product # is missing weight. Aborting."
msgstr "المنتج # هو الوزن المفقود. احباط."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:209
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:284
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:286
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:539
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:336
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:823
#, php-format
msgid "Product #%d is virtual. Skipping."
msgstr "المنتج #%d هو الظاهري. تخطي."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:214
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:289
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:297
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:544
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:350
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:828
#, php-format
msgid "Product #%d is missing weight."
msgstr "المنتج #%d يفتقد الوزن."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:327
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:494
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:445
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:239
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:277
#, php-format
msgid "Product #%s is missing dimensions. Aborting."
msgstr "المنتج #%s مفقود الأبعاد. احباط."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:902
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:2140
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:2790
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:3116
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:3161
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:96
msgid "Back to Order"
msgstr "العودة إلى النظام"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:914
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:3172
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:3186
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:1379
msgid ""
"dhl debug mode is on - to hide these messages, turn debug mode off in the "
"settings."
msgstr ""
"وضع التصحيح دي إتش إل على - لإخفاء هذه الرسائل، إيقاف تشغيل وضع التصحيح في "
"الإعدادات."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:109
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:910
msgid "Create shipment is failed for following order(s) "
msgstr "فشل إنشاء الشحنة للأمر (الأوامر) التالية"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:113
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:896
msgid "Successfully created shipment for following order(s) "
msgstr "تم إنشاء الشحنة بنجاح للترتيب (الأوامر) التالية"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:117
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:892
msgid "Shipment already exist for following order(s) "
msgstr "الشحن موجودة بالفعل للترتيب (الأوامر) التالية"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:361
#, php-format
msgid "DHL Ecommerce Create Shipment Error:%s"
msgstr "DHL التجارة الإلكترونية إنشاء خطأ الشحن: %s"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:378
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:339
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:726
msgid "Print Label"
msgstr "تسمية الطباعة"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:384
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:62
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1660
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2067
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:470
msgid "Commercial Invoice"
msgstr "الفاتورة التجارية"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:389
msgid "Cancel/Delete Shipment"
msgstr "إلغاء/حذف الشحنة"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:389
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1654
msgid "Reset Shipment"
msgstr "إعادة تعيين الشحنة"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:406
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2081
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:399
msgid "Generate Packages"
msgstr "إنشاء حزم"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:452
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2096
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:409
msgid "Package(s)"
msgstr "الحزمة (الحزم)"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:455
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:413
msgid "Wt."
msgstr "Wt."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:456
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:414
msgid "L"
msgstr "L"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:457
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:415
#, fuzzy
msgid "W"
msgstr "ف"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:458
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:416
#, fuzzy
msgid "H"
msgstr "س"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:510
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2400
msgid "Saturday Delivery"
msgstr "توصيل السبت"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:514
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2460
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:449
msgid "Create Shipment"
msgstr "إنشاء شحنة"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:516
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:450
msgid "Re-Generate Packages"
msgstr "إعادة إنشاء الحزم"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:15
msgid ""
"Obtains  real time shipping rates and Print shipping labels via DHL Shipping "
"API."
msgstr ""
"يحصل على أسعار الشحن في الوقت الحقيقي وطباعة تسميات الشحن عن طريق DHL الشحن "
"API."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:141
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:69
msgid "DHL is enabled, but the origin postcode has not been set."
msgstr "يتم تمكين DHL، ولكن لم يتم تعيين الرمز البريدي الأصل."

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:7
msgid "Origin Address"
msgstr "عنوان المنشأ"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:23
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:301
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:309
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:317
msgid "Enable"
msgstr "تفعيل"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:27
msgid "Pickup Account Number"
msgstr "رقم حساب الاستلام"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:29
#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:35
#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:41
#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:50
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:51
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:60
msgid "contact DHL."
msgstr "اتصل دي إتش إل."

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:33
msgid "Client ID"
msgstr "المُعرّف (Client ID)"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:39
msgid "Client Secret"
msgstr "مفتاح الأمان السرّي (Client Secret)"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:48
msgid "Facility Code"
msgstr "رمز المرفق"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:58
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:103
msgid "Dimension/Weight Unit"
msgstr "البعد / وحدة الوزن"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:59
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:104
msgid "This unit will be passed to DHL."
msgstr "سيتم تمرير هذه الوحدة إلى شركة دي إتش إل."

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:64
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:109
msgid "Pounds & Inches"
msgstr "جنيه وبوصة"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:65
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:110
msgid "Kilograms & Centimetres"
msgstr "كيلوغرام اتّسم"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:78
msgid "Ship From Address Preference"
msgstr "الشحن من تفضيل العنوان"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:82
msgid ""
"Change to desired option if you ship from a different location other than "
"shipment origin address given below."
msgstr ""
"تغيير إلى الخيار المطلوب إذا كنت السفينة من موقع مختلف غير عنوان أصل الشحن ة "
"الواردة أدناه."

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:86
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:206
msgid "Origin Postcode"
msgstr "رمز بريدي المنشأ"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:88
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:208
msgid "Enter postcode for the <strong>Shipper</strong>."
msgstr "أدخل الرمز <strong></strong>البريدي للشاحن ."

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:92
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:212
msgid "Shipper Person Name"
msgstr "اسم الشخص الشاحن"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:98
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:218
msgid "Shipper Company Name"
msgstr "اسم شركة الشاحن"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:104
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:224
msgid "Shipper Phone Number"
msgstr "رقم هاتف الشاحن"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:110
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:230
msgid "Shipper Email"
msgstr "بريد الشاحن"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:116
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:236
msgid "Shipper Street Address"
msgstr "عنوان شارع الشاحن"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:122
msgid "Shipper Street Address 2"
msgstr "عنوان شارع الشاحن 2"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:128
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:248
msgid "Shipper City"
msgstr "مدينة الشاحن"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:134
msgid "Shipper State Code"
msgstr "رمز حالة الشاحن"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:140
msgid "Shipper Country"
msgstr "بلد الشاحن"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:147
msgid "Label print size"
msgstr "حجم طباعة التسمية"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:152
msgid "8X4_A4_PDF"
msgstr "8X4_A4_PDF"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:153
msgid "8X4_thermal"
msgstr "8X4_thermal"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:154
msgid "8X4_A4_TC_PDF"
msgstr "8X4_A4_TC_PDF"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:155
msgid "8X4_CI_PDF"
msgstr "8X4_CI_PDF"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:156
#, fuzzy
msgid "8X4_CI_thermal"
msgstr "8X4_CI_الحرارية"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:157
#, fuzzy
msgid "6X4_A4_PDF"
msgstr "6X4_A4_PDF"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:161
msgid "Image Type"
msgstr "نوع الصورة"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:166
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:167
#, fuzzy
msgid "ZPL2"
msgstr "ZPL2"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:168
#, fuzzy
msgid "EPL2"
msgstr "EPL2"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:172
msgid "Tracking PIN"
msgstr "تتبع PIN"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:173
msgid "Add Tracking PIN to customer order notes"
msgstr "إضافة رقم التعريف الشخصي للتتبع إلى ملاحظات أمر العميل"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:179
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:96
msgid "Custom Shipment Message"
msgstr "رسالة شحن مخصصة"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:181
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:98
msgid ""
"Define your own shipment message. Use the place holder tags [ID], [SERVICE] "
"and [DATE] for Shipment Id, Shipment Service and Shipment Date respectively. "
"Leave it empty for default message.<br>"
msgstr ""
"حدد رسالة الشحن الخاصة بك. استخدم علامات حامل المكان [ID] و [الخدمة] و "
"[التاريخ] لمعرف الشحن وخدمة الشحن وتاريخ الشحن على التوالي. اتركها فارغة "
"للرسالة الافتراضية.<br>"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:188
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:287
msgid "Debug Mode"
msgstr "وضع الإختبار"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:189
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:288
msgid "Enable debug mode"
msgstr "تمكين وضع التصحيح"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:193
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:292
msgid "Enable debug mode to show debugging information on the cart/checkout."
msgstr "تمكين وضع التصحيح لإظهار معلومات التصحيح على العربة/الخروج."

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:197
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:295
msgid "Advanced Settings"
msgstr "اعدادات متقدمة"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:203
msgid "Contents description"
msgstr "وصف المحتويات"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:212
msgid "Default service for domestic"
msgstr "الخدمة الافتراضية المحلية"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:222
msgid "Default service for international"
msgstr "الخدمة الافتراضية للخدمة الدولية"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:69
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:145
msgid ""
"If there is a designated broker for this shipment, please provide contact "
"information."
msgstr "إذا كان هناك وسيط معين لهذه الشحنة، يرجى تقديم معلومات الاتصال."

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:73
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:148
msgid "Name of Broker"
msgstr "اسم الوسيط"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:77
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:151
msgid "Duties and Taxes Payable by"
msgstr "الرسوم والضرائب المستحقة الدفع من قبل"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:80
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:154
#, fuzzy
msgid "Tel.No."
msgstr "Tel.No-Tel.No"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:83
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:157
msgid "Contact Name"
msgstr "اسم جهة الاتصال"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:86
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:160
msgid "Exporter"
msgstr "مصدر"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:89
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:163
msgid "Consignee"
msgstr "المرسل اليه"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:92
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:166
msgid "Other"
msgstr "أخرى"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:96
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:171
msgid "Duty Account Number: "
msgstr "رقم حساب الواجب:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:100
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:175
msgid "If Other, please specify"
msgstr "إذا كان غير ذلك، يرجى تحديد"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:118
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:248
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:195
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:339
msgid "X"
msgstr "الموضع x"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:128
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:203
msgid "EXPORTER:"
msgstr "مصدر:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:131
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:206
msgid "Contact Name: "
msgstr "اسم جهة الاتصال:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:138
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:211
msgid "Telephone No.: "
msgstr "رقم الهاتف:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:145
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:216
msgid "Email:"
msgstr "البريد الإلكتروني:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:152
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:224
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:263
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:221
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:315
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:354
msgid "Company Name/Address:"
msgstr "اسم/عنوان الشركة:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:165
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:233
msgid "  "
msgstr "  "

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:169
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:241
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:236
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:332
msgid "Country: "
msgstr "الدولة: "

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:176
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:247
msgid "Invoice Date:"
msgstr "تاريخ الفاتورة:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:184
msgid "Air Waybill No./Tracking No.:"
msgstr "Air Waybill No./Tracking No.:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:188
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:263
msgid "Invoice No.:"
msgstr "رقم الفاتورة:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:193
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:277
msgid "Purchase Order No.:"
msgstr "أمر الشراء رقم:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:196
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:283
msgid "Bill of Lading:"
msgstr "بوليصة الشحن:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:204
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:292
msgid "CONSIGNEE:"
msgstr "المرسل اليه:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:207
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:295
msgid "Contact Name:"
msgstr "اسم جهة الاتصال:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:214
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:302
msgid "Telephone No.:"
msgstr "رقم الهاتف:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:221
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:309
msgid "E-Mail:"
msgstr "البريد الالكتروني:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:237
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:276
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:298
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:328
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:367
msgid " "
msgstr " "

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:253
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:344
msgid "SOLD TO / IMPORTER (if different from Consignee):"
msgstr "تباع إلى / المستورد (إذا كان مختلفا عن المرسل إليه):"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:257
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:348
msgid "Same as CONSIGNEE:"
msgstr "نفس المرسل إليه:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:260
msgid "Tax ID#:"
msgstr "معرف الضريبة#:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:280
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:371
msgid "Country:"
msgstr "الدولة : "

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:292
msgid "No. of"
msgstr "لا. من"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:296
msgid "Packages"
msgstr "الباقات"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:298
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:385
msgid "Product"
msgstr "المنتج"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:301
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:388
msgid "Quantity"
msgstr "الكمية"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:303
msgid "Unit Net Weight"
msgstr "وحدة الوزن الصافي"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:307
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:396
msgid "(LB/KG)"
msgstr "(رطل / كغ)"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:310
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:399
msgid "Unit of"
msgstr "وحدة"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:314
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:403
msgid "Measure"
msgstr "قياس"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:317
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:406
msgid "Description of Goods"
msgstr "وصف السلع"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:319
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:408
msgid "HS Tariff"
msgstr "تعريفة HS"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:321
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:410
msgid "Country of"
msgstr "بلد"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:325
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:414
msgid "Manufacture"
msgstr "تصنيع"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:328
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:390
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:417
msgid "Unit"
msgstr "الوحدة"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:331
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:336
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:420
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:428
msgid "Value"
msgstr "القيمة"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:333
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:381
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:386
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:425
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:540
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:545
msgid "Total"
msgstr "المجموع"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:384
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:543
msgid "Pkgs"
msgstr "الـ \"بي جي\""

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:389
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:548
msgid "Units"
msgstr "الوحدة"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:391
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:551
msgid "Total Net"
msgstr "المجموع الصافي"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:394
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:404
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1766
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2107
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:554
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:565
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:396
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:406
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:556
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:567
msgid "(Indicate"
msgstr "(يرجى الإشارة إلى"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:399
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:409
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:559
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:570
msgid "LB/KG)"
msgstr "رطل / كغ)"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:401
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:562
msgid "Total Gross"
msgstr "المجموع"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:427
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:597
msgid "Declaration Statement(s):"
msgstr "بيان (تصريحات) الإعلان:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:430
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:600
msgid ""
"I declare that all the information contained in this invoice to be true and "
"correct."
msgstr "أعلن أن جميع المعلومات الواردة في هذه الفاتورة صحيحة وصحيحة."

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:433
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:606
msgid ""
"Originator or Name of Company Representative if the invoice is being "
"completed on behalf of a company or individual:"
msgstr "المنشئ أو اسم ممثل الشركة إذا تم إكمال الفاتورة نيابة عن شركة أو فرد:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:441
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:625
msgid "Signature / Title / Date:"
msgstr "التوقيع / العنوان / التاريخ:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:446
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:629
msgid "Subtotal:"
msgstr "المجموع الفرعي:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:449
msgid "Insurance:"
msgstr "التامين:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:452
msgid "Other:"
msgstr "الاخري:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:455
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:642
msgid "Discount:"
msgstr "الخصم:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:458
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:645
msgid "Invoice Total:"
msgstr "إجمالي الفاتورة:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:461
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:648
msgid "Currency Code:"
msgstr "رمز العملة:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:468
msgid "0.00"
msgstr "0.00"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:490
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:681
msgid ":"
msgstr ":"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-box-packing.php:3
#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:1
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:3
msgid "Box Sizes"
msgstr "أحجام مربع"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-box-packing.php:34
#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:32
msgid "DHL Box "
msgstr "دي إتش إل بوكس"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-box-packing.php:35
#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:33
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:4
msgid "Flyer"
msgstr "نشره"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-box-packing.php:36
#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:34
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:4
msgid "Your Pack"
msgstr "باقتك"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-services.php:3
#: dhl_paket/includes/html-wf-services.php:3
msgid "Services"
msgstr "خدمات"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-services.php:7
#: dhl_express/includes/html-wf-services.php:7
#: dhl_paket/includes/html-wf-services.php:7
msgid "Service Code"
msgstr "رمز الخدمة"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-services.php:8
#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:46
#: dhl_express/includes/html-wf-services.php:8
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:372
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:36
#: dhl_paket/includes/html-wf-services.php:8
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-services.php:9
#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:55
#: dhl_express/includes/html-wf-services.php:9
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:42
#: dhl_paket/includes/html-wf-services.php:9
msgid "Enabled"
msgstr "تمكين"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-services.php:10
#: dhl_express/includes/html-wf-services.php:10
#: dhl_paket/includes/html-wf-services.php:11
#, php-format
msgid "Price Adjustment (%s)"
msgstr "تعديل السعر (%s)"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-services.php:11
#: dhl_express/includes/html-wf-services.php:11
#: dhl_paket/includes/html-wf-services.php:12
msgid "Price Adjustment (%)"
msgstr "تعديل السعر (٪)"

#: dhl_eccommerce/includes/track/class-wf-tracking-util.php:247
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:258
#: dhl_paket/includes/track/class-wf-tracking-util.php:244
msgid "Unable to update tracking info."
msgstr "غير قادر على تحديث معلومات التعقب."

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:3282
msgid ""
" PLT ( Paperless Trade ) is Not Available. <b>Please print the Commercial "
"Invoice and physically attach them to your shipments.</b> <br>"
msgstr ""
"PLT (التجارة الورقية) غير متوفر. <b>يرجى طباعة الفاتورة التجارية وإرفاقها "
"فعليا ً بشحناتك.</b><br>"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:3370
#, php-format
msgid ""
"DHL Tracking-pin #: <a href=\"http://www.dhl.com/en/express/tracking.html?"
"AWB=%s\" target=\"_blank\">%s</a>"
msgstr ""
"دي إتش إل تتبع دبوس #: <a href=\"http://www.dhl.com/en/express/tracking.html?"
"AWB=%s\" target=\"_blank\">%s</a>"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:902
msgid "Default Shipment Service is not set for order/s "
msgstr "لم يتم تعيين خدمة الشحن الافتراضية للطلب/الأوامر"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1472
#, php-format
msgid "DHL Express Create Shipment Error:%s"
msgstr "دي إتش إل اكسبرس إنشاء خطأ الشحن:%s"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1476
#, php-format
msgid "DHL Express Return Shipment Error:%s"
msgstr "دي إتش إل اكسبرس عودة الشحن خطأ:%s"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Delivered At Place (DAP)"
msgstr "يتم التوصيل في المكان (DAP)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Delivered Duty Unpaid (DDU)"
msgstr "تسليم واجب غير مدفوع (DDU)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Ex Works (EXW)"
msgstr "السابقين الأشغال (EXW)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Free Carrier (FCA)"
msgstr "الناقل المجاني (FCA)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Carriage Paid To (CPT)"
msgstr "النقل المدفوع إلى (CPT)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Carriage and Insurance Paid to (CIP)"
msgstr "النقل والتأمين المدفوع إلى (CIP)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Delivered At Terminal (DAT)"
msgstr "يتم التوصيل في مبنى المطار (DAT)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Free Alongside Ship (FAS)"
msgstr "مجانا جنبا إلى جنب مع السفينة (FAS)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Free on Board (FOB)"
msgstr "مجانا على متن الطائرة (فوب)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Cost and Freight (CFR)"
msgstr "التكلفة والشحن (CFR)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Cost, Insurance & Freight (CIF)"
msgstr "التكلفة والتأمين والشحن (CIF)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1653
msgid "Shipment Label"
msgstr "تسمية الشحن"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1670
msgid "Create Pickup Request"
msgstr "إنشاء طلب الاستلام"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1693
msgid "Process Return Shipment"
msgstr "عملية عودة الشحن"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1726
msgid "Generate Return Packages"
msgstr "إنشاء حزم الإرجاع"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1755
msgid "Return Package(s)"
msgstr "عودة حزمة (ق)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1765
msgid "Item(s)/Package(s)"
msgstr "البند (ق) / حزمة (ق)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1767
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2108
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:37
msgid "Length"
msgstr "الطول"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1768
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2109
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:38
msgid "Width"
msgstr "العرض"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1769
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2110
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:39
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1804
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2245
msgid "Delete Package"
msgstr "حذف الباقة"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1834
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2417
msgid "Duty Payment (Recipient)"
msgstr "دفع الرسوم الجمركية (المستلم)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1849
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2432
msgid "Shipment Content"
msgstr "محتوى الشحنة"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1856
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2439
msgid "Shipper Comments"
msgstr "تعليقات الشاحن"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1868
msgid "Create Return Shipment"
msgstr "إنشاء شحنة إرجاع"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1869
msgid "Back"
msgstr "رجوع"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2059
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:346
msgid "Return Label"
msgstr "تسمية الإرجاع"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2060
msgid "Reset Return Label"
msgstr "إعادة تعيين تسمية الإرجاع"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2106
msgid "Item / Package"
msgstr "البند / حزمة"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2112
msgid "Insurance"
msgstr "التأمين"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2254
msgid "Regenerate Packages"
msgstr "إعادة إنشاء الحزم"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2254
msgid "Regenerate"
msgstr "تجديد"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2297
msgid "Choose Service"
msgstr "اختر الخدمة"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2302
msgid "Service Name"
msgstr "اسم الخدمة"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2303
msgid "Delivery Time"
msgstr "وقت التوصيل"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2304
msgid "Cost ("
msgstr "التكلفة ("

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2394
msgid "Re-Calculate"
msgstr "إعادة حساب"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2408
msgid "Cash on Delivery"
msgstr "الدفع عند التسليم"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2454
msgid "Print Proforma Invoice."
msgstr "طباعة الفاتورة الأولية."

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2454
msgid "Proforma Invoice"
msgstr "الفاتورة الأولية"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2455
msgid "Delete Proforma Invoice."
msgstr "حذف الفاتورة الأولية."

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2457
msgid "Generate Proforma Invoice before creating shipment."
msgstr "إنشاء فاتورة بروفورما قبل إنشاء الشحنة."

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2457
msgid "Generate Proforma Invoice"
msgstr "إنشاء فاتورة الأولية"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:217
msgid "DHL Label"
msgstr "دي إتش إل التسمية"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:317
msgid "General"
msgstr "عام"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:318
msgid "Rates & Services"
msgstr "أسعار و خدمات"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:319
msgid "Label & Tracking"
msgstr "تسمية وتتبع"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:320
msgid "Packaging"
msgstr "التعبئة"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:321
msgid "License "
msgstr "الترخيص"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:325
msgid "Auto Label Generate Add-on "
msgstr "تسمية تلقائية إنشاء الوظيفة الإضافية"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:638
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:752
#, php-format
msgid "Product %s is missing weight. Aborting."
msgstr "يفتقد المنتج %s الوزن. احباط."

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:1696
#, php-format
msgid "DHL Error:  %s"
msgstr "خطأ في مكتبة داغ ههناك: %s"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:117
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:50
msgid "Shipping Detail"
msgstr "تفاصيل الشحن"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:325
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:92
msgid "Shipment ID"
msgstr "معرف الشحنة"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:325
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:92
msgid "Follow link for detailed status."
msgstr "اتبع الرابط للحصول على حالة مفصلة."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:326
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:93
msgid "Status"
msgstr "الحالة"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:336
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:103
msgid ""
"Unable to update real time status at this point of time. Please follow the "
"link on shipment id to check status."
msgstr ""
"غير قادر على تحديث حالة الوقت الحقيقي في هذه المرحلة من الوقت. يرجى اتباع "
"الرابط على معرف الشحنة للتحقق من الحالة."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:369
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:136
msgid "Sorry, Unable to proceed."
msgstr "عذراً، غير قادر على المتابعة."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:372
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:139
msgid ""
"Unable to track the shipment. Please cross check shipment id or try after "
"some time."
msgstr ""
"غير قادر على تعقب الشحنة. يرجى عبور التحقق من معرف الشحن أو محاولة بعد بعض "
"الوقت."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:381
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:148
msgid "Tracking is unset."
msgstr "التعقب غير مُحدد."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:384
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:151
msgid "Tracking Data is reset to default."
msgstr "يتم إعادة تعيين تعقب البيانات إلى الافتراضي."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:426
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:198
msgid "None"
msgstr "لا شيء"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:429
#: dhl_express/includes/data-wf-default-values.php:21
#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:15
#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:90
msgid "DHL"
msgstr "دي إتش إل"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:433
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:205
msgid "Enter Tracking IDs"
msgstr "أدخل التعقب الهويّف"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:434
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:206
msgid "Comma separated, in case of multiple shipment ids for this order."
msgstr "مفصولة بفاصلة، في حالة وجود معرّف شحن متعددة لهذا الأمر."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:437
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:209
msgid "This field is Optional."
msgstr "هذا الحقل اختياري."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:441
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:213
msgid "Save/Show Tracking Info"
msgstr "حفظ/إظهار معلومات التتبع"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:90
msgid "Enable DHL Shipping Insurance"
msgstr "تمكين DHL التأمين على الشحن"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:101
msgid "Enable DHL Signature on Delivery"
msgstr "تمكين توقيع دي إتش إل عند التسليم"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:118
msgid "Est delivery: "
msgstr "التوصيل المتوقع:"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:143
msgid "Taxes: "
msgstr "الضرائب: "

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:146
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:150
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:155
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:157
msgid "Weight Charges: "
msgstr "رسوم الوزن:"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:146
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:150
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:155
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:157
msgid "DHL Handling Charges: "
msgstr "دي إتش إل رسوم المناولة:"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:150
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:155
msgid "DHL Insurance Charges: "
msgstr "رسوم التأمين على شركة دي إتش إل:"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:155
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:157
msgid "DHL Remote Area Surcharge: "
msgstr "دي إتش إل المنطقة النائية رسوم إضافية:"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:241
msgid "VAT No: "
msgstr "رقم ضريبة القيمة المضافة:"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:253
msgid "AirWay bill No./Tracking No.:"
msgstr "فاتورة الخطوط الجوية رقم / تتبع رقم:"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:270
msgid "Pickup Booking Number:"
msgstr "رقم الحجز:"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:351
msgid "Tax ID#: "
msgstr "معرف الضريبة#:"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:382
msgid "Sl. No."
msgstr "Sl. No."

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:392
msgid "Net Weight"
msgstr "الوزن الصافي"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:422
msgid "Tax"
msgstr "ضريبة"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:574
msgid "Shipment Insurance"
msgstr "تأمين الشحن"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:577
msgid "("
msgstr "("

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:603
msgid "Shipment Contents: "
msgstr "محتويات الشحن:"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:617
msgid "Comments: "
msgstr "التعليقات:"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:633
msgid "Shipping Cost:"
msgstr "تكلفة الشحن:"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:638
msgid "Shipping Tax:"
msgstr "ضريبة الشحن:"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:47
msgid "Outer Length"
msgstr "الطول الخارجي"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:48
msgid "Outer Width"
msgstr "العرض الخارجي"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:49
msgid "Outer Height"
msgstr "الارتفاع الخارجي"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:50
msgid "Inner Length"
msgstr "طول الداخلية"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:51
msgid "Inner Width"
msgstr "العرض الداخلي"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:52
msgid "Inner Height"
msgstr "الارتفاع الداخلي"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:53
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:40
msgid "Box Weight"
msgstr "مربع الوزن"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:54
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:41
msgid "Max Weight"
msgstr "اعلي وزن"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:56
msgid "Package Type"
msgstr "نوع الباقه"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:62
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:48
msgid "Add Box"
msgstr "إضافة مربع"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:63
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:49
msgid "Remove selected box(es)"
msgstr "إزالة المربع (الخانات) المحدد"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:66
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:52
msgid ""
"Preloaded the Dimension and Weight in unit Inches and Pound. If you have "
"selected unit as Centimetre and Kilogram please convert it accordingly."
msgstr ""
"محملة مسبقا البعد والوزن في وحدة بوصة وجنيه. إذا كنت قد اخترت وحدة سنتيمتر "
"وكيلوغرام يرجى تحويلها وفقا لذلك."

#: dhl_express/includes/html-wf-dhl-express-addon.php:4
msgid "DHL Express Related Addons"
msgstr "دي إتش إل اكسبرس ذات الصلة الإضافات"

#: dhl_express/includes/html-wf-dhl-express-addon.php:34
msgid "ELEX Plugins You May Be Interested In"
msgstr "ELEX الإضافات التي قد تكون مهتمة في"

#: dhl_express/includes/html-wf-services.php:3
msgid "Shipping Services & Price Adjustments"
msgstr "خدمات الشحن وتعديلات الأسعار"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:179
msgid "DHL Account Information"
msgstr "معلومات حساب DHL"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:179
msgid ""
"For getting SiteID and password for countries other than the United States "
"(UK and Rest of the World), the customer should contact DHL account manager. "
"The account manager must request integration with ELEX via DHL Pre-sales "
"Department. For getting SiteID and Password for the United States, you need "
"to write to xmlrequests@dhl.com along with your full Account details like "
"account number, region, address, etc. to get API Access. For getting SiteID "
"and Password for Australia, you are prompted to contact DHL Express by e-"
"mailing onlineshipping.au@dhl.com."
msgstr ""
"للحصول على SiteID وكلمة المرور لبلدان أخرى غير الولايات المتحدة (المملكة "
"المتحدة وبقية العالم)، يجب على العميل الاتصال بمدير حساب DHL. يجب على مدير "
"الحساب طلب التكامل مع ELEX عن طريق قسم ما قبل البيع DHL. للحصول على SiteID "
"وكلمة المرور للولايات المتحدة، تحتاج إلى الكتابة إلى xmlrequests@dhl.com "
"جنبا إلى جنب مع تفاصيل حسابك الكامل مثل رقم الحساب والمنطقة والعنوان، وما "
"إلى ذلك للحصول على API Access. للحصول على SiteID وكلمة المرور لأستراليا، تتم "
"مطالبتك بالاتصال DHL Express عن طريق البريد الإلكتروني onlineshipping.au@dhl."
"com."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:186
#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:189
msgid "Test Mode"
msgstr "وضع الاختبار"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:187
#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:190
msgid "Live Mode"
msgstr "الوضع الحالي"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:195
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:29
msgid "Account Number"
msgstr "رقم الحساب"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:195
msgid ""
"Enter your DHL online account number as obtained from DHL. You can contact "
"your DHL sales representative for this."
msgstr ""
"أدخل رقم حساب DHL الخاص بك عبر الإنترنت كما تم الحصول عليه من DHL. يمكنك "
"الاتصال بمندوب مبيعات DHL الخاص بك لهذا الغرض."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:200
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:49
msgid "Site ID"
msgstr "معرّف الموقع"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:200
msgid "You can get the SITE ID from the DHL integration team."
msgstr "يمكنك الحصول على معرّف الموقع من فريق تكامل DHL."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:204
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:58
msgid "Site Password"
msgstr "كلمة مرور الموقع"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:205
msgid "You can get the PASSWORD from the DHL integration team."
msgstr "يمكنك الحصول على كلمة المرور من فريق تكامل DHL."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:224
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:109
#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:75
msgid "Enable/Disable"
msgstr "تمكين / تعطيل"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:229
msgid "Enable Real time Rates"
msgstr "تمكين الأسعار في الوقت الحقيقي"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:229
msgid "Enable this to fetch the rates from DHL in cart/checkout page."
msgstr "تمكين هذا لجلب الأسعار من DHL في صفحة عربة / الخروج."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:232
msgid "Enable Shipping Label"
msgstr "تمكين تسمية الشحن"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:232
msgid ""
"This option allows the user to create a label in the order admin page. "
"Disabling it will hide the label creation option."
msgstr ""
"يسمح هذا الخيار للمستخدم بإنشاء تسمية في صفحة مسؤول الترتيب. سيؤدي تعطيله "
"إلى إخفاء خيار إنشاء التسمية."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:235
msgid "Enable Insurance"
msgstr "تمكين الشركات الداعمة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:235
#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:251
msgid ""
"Enable this to insure your products. The insured value will be the total "
"cart value."
msgstr ""
"تمكين هذا لتأمين المنتجات الخاصة بك. تكون القيمة المؤمن عليها هي القيمة "
"الإجمالية للعربة."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:249
msgid "Converstion Rate"
msgstr "معدل الالتواء"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:251
msgid "DHL Insurance Checkout Field"
msgstr "دي إتش إل التأمين الخروج الميدانية"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:254
msgid "Enable Developer Mode"
msgstr "تمكين وضع المطور"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:254
msgid ""
"Enable this option to troubleshoot the plugin. On enabling this, request and "
"response information will be shown in the cart/checkout page."
msgstr ""
"تمكين هذا الخيار لاستكشاف أخطاء البرنامج المساعد وإصلاحها. عند تمكين ذلك، "
"سيتم عرض معلومات الطلب والاستجابة في صفحة العربة/الخروج."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:261
msgid "Enable Multi-Vendor Shipper Address"
msgstr "تمكين عنوان الشاحن متعدد الموردين"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:261
msgid ""
"You are seeing this option becuase XA Multi-Vendor Shipping Add-On is "
"installed. By enabling this option, Shipper Adress set in multi-vendor "
"plugin settings will be overriden by the below Shipper Address settings.."
msgstr ""
"ترى هذا الخيار لأنه تم تثبيت XA متعددة الموردين الشحن الوظيفة الإضافية. من "
"خلال تمكين هذا الخيار، سيتم تجاوز عنوان الشاحن المنصوص عليهفي إعدادات "
"البرنامج المساعد متعدد الموردين بواسطة إعدادات عنوان الشاحن أدناه.."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:270
msgid "Default Currency"
msgstr "العملة الأساسية"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:275
msgid ""
"This field picks the default currency of the country provided in Shipper "
"Address Section."
msgstr "يختار هذا الحقل العملة الافتراضية للبلد المتوفر في قسم عنوان الشاحن."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:283
msgid "Conversion Rate"
msgstr "معدل التحويل"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:295
msgid "Shipper Address"
msgstr "عنوان الشاحن"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:303
msgid "Shipper Name"
msgstr "اسم الشاحن"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:303
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:372
msgid "Name of the person responsible for shipping."
msgstr "اسم الشخص المسؤول عن الشحن."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:309
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:378
msgid "Company Name"
msgstr "اسم الشركة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:309
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:378
msgid "Company name of the shipper."
msgstr "اسم الشركة للشاحن."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:319
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:386
msgid "Phone Number"
msgstr "رقم الهاتف"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:319
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:386
msgid "Phone number of the shipper."
msgstr "رقم هاتف الشاحن."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:326
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:392
msgid "Email Address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:326
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:392
msgid "Email address of the shipper."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للشاحن."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:336
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:400
msgid "Address Line 1"
msgstr "العنوان 1 :"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:336
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:400
msgid "Official address line 1 of the shipper."
msgstr "عنوان رسمي ّة خطّ 1 من الشاحنة."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:344
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:406
msgid "Address Line 2"
msgstr "العنوان 2"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:344
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:406
msgid "Official address line 2 of the shipper."
msgstr "عنوان رسمي ّة خطّ 2 من الشاحنة."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:353
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:414
msgid "City"
msgstr "المدينة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:353
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:414
msgid "City of the shipper."
msgstr "مدينة الشاحن."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:361
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:420
msgid "State"
msgstr "المحافظة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:361
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:420
msgid "State of the shipper."
msgstr "حالة الشاحن."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:371
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:429
msgid "Country"
msgstr "الدولة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:371
msgid "Country of the shipper(Used for fetching rates and label generation)."
msgstr "بلد الشاحن (يستخدم لجلب المعدلات وتوليد التسمية)."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:394
msgid "Account Payment Country"
msgstr "بلد دفع الحساب"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:394
msgid ""
"Select the Country for DHL Account Payment. By default, the Shipper Country "
"is considered as the Account Payment Country. But, if your DHL Account "
"Payment Country is different from the Shipper Country, you can set it up "
"here."
msgstr ""
"حدد البلد لدفع حساب DHL. بشكل افتراضي، يعتبر بلد الشاحن كبلد دفع الحساب. "
"ولكن، إذا كان بلد الدفع لحساب DHL الخاص بك يختلف عن بلد الشاحن، يمكنك إعداده "
"هنا."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:418
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:450
msgid "Postal Code"
msgstr "الرمز البريدي"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:418
msgid ""
"Postal code of the shipper(Used for fetching rates and label generation)."
msgstr "الرمز البريدي للشاحن (يستخدم لجلب معدلات وتوليد التسمية)."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:433
msgid "ELEX DHL Express Bulk Label Printing Add-On Settings"
msgstr "ELEX DHL Express إعدادات الطباعة بالجملة التسمية الإضافية"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:434
msgid ""
"Get your credentials by logging in to <a href=\"https://developer.ilovepdf."
"com/login\" target=\"_blank\">iLovePDF site</a>. Free subscription allows "
"250 files to be downloaded per month. For higher plans checkout their <a "
"href=\"https://developer.ilovepdf.com/pricing\" target=\"_blank\">pricing "
"page</a>."
msgstr ""
"الحصول على بيانات الاعتماد الخاصة بك عن طريق تسجيل الدخول إلى <a href="
"\"https://developer.ilovepdf.com/login\" target=\"_blank\">موقع iLovePDF</"
"a>. الاشتراك المجاني يسمح 250 الملفات ليتم تحميلها شهريا. للحصول على خطط "
"أعلى الخروج <a href=\"https://developer.ilovepdf.com/pricing\" target="
"\"_blank\">صفحة التسعير</a>الخاصة بهم ."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:439
msgid "Project Key"
msgstr "مفتاح المشروع"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:449
msgid "Secret Key"
msgstr "المفتاح السري"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:463
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:533
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:157
#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:204
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التغييرات"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:8
msgid "Shipper"
msgstr "المورد"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:8
msgid "Recipient"
msgstr "المستلم"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:8
msgid "Third Party/Other"
msgstr "طرف ثالث/غير ذلك"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:25
msgid "LITHIUM ION PI967 SECTION II (HV) LITHIUM METAL PI970 SECTION II (HW)"
msgstr ""
"ليثيوم أيون PI967 القسم الثاني (HV) الليثيوم المعادن PI970 القسم الثاني (HW)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:113
msgid "Enable PaperLess Trade (PLT)"
msgstr "تمكين التجارة بدون ورق (PLT)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:113
msgid ""
"DHL’s Paperless Trade service allows you to electronically transmit "
"Commercial and Proforma Invoices, eliminating the need to print and "
"physically attach them to your shipments. With Paperless Trade, you have the "
"option to generate Commercial or Proforma invoices in the DHL shipping "
"solutions or to upload invoices created separately. On enabling this, DHL's "
"paperless trade feature will be activated and a receipt will be generated as "
"a commercial invoice."
msgstr ""
"تتيح لك خدمة DHL للتجارة الورقية إرسال الفواتير التجارية والفاتورة "
"إلكترونيًا، مما يلغي الحاجة إلى طباعتها وإرفاقها فعليًا بشحناتك. مع التجارة "
"الورقية، لديك الخيار لإنشاء الفواتير التجارية أو بروفورما في حلول الشحن DHL "
"أو لتحميل الفواتير التي تم إنشاؤها بشكل منفصل. وعلى تمكين ذلك، سيتم تنشيط "
"ميزة التجارة غير الورقية لشركة DHL وسيتم إنشاء إيصال كفاتورة تجارية."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:116
msgid "Enable Saturday Delivery (SD)"
msgstr "تمكين تسليم السبت (SD)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:116
msgid ""
"Special service. On activating this feature, the shipment can be delivered "
"on Saturdays."
msgstr "خدمة خاصة. على تفعيل هذه الميزة، يمكن تسليم الشحنة في أيام السبت."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:119
msgid "Enable Cash On Delivery (COD)"
msgstr "تمكين الدفع النقدي عند التسليم (COD)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:119
msgid ""
"Special service. On activating this option, the shipment is created with "
"Cash on delivery option."
msgstr ""
"خدمة خاصة. عند تفعيل هذا الخيار، يتم إنشاء الشحنة مع خيار الدفع النقدي عند "
"التسليم."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:123
msgid "Enable Default Service for Label Generation"
msgstr "تمكين الخدمة الافتراضية لـ \"إنشاء التسميات\""

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:123
msgid ""
"On enabling this option, the service selected in the cart/checkout page will "
"only be reflected while creating shipment."
msgstr ""
"عند تمكين هذا الخيار، لن تنعكس الخدمة المحددة في صفحة العربة/الخروج إلا "
"أثناء إنشاء الشحنة."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:126
msgid "Show only chosen services on <a href=\""
msgstr "إظهار الخدمات المختارة فقط على <a0>href=\""

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:126
msgid ""
"Enabling this option will display only those selected services from Rates & "
"Services section while printing the label from Order Admin page."
msgstr ""
"سيؤدي تمكين هذا الخيار إلى عرض الخدمات المحددة فقط من قسم الأسعار والخدمات "
"أثناء طباعة التسمية من صفحة مسؤول الطلب."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:129
msgid "Enable Direct Download"
msgstr "تمكين التحميل المباشر"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:129
msgid ""
"By choosing this option, label and invoice will be downloaded instead of "
"opening in a new browser window."
msgstr ""
"باختيار هذا الخيار، سيتم تنزيل التسمية والفاتورة بدلاً من فتحها في إطار "
"مستعرض جديد."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:132
msgid "Enable Delivery Signature at Checkout"
msgstr "تمكين توقيع التسليم عند الخروج"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:132
msgid ""
"Choose this option to provide your customers with an option to opt for "
"signature on delivery."
msgstr "اختر هذا الخيار لتزويد عملائك بخيار اختيار التوقيع عند التسليم."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:135
msgid "Enable Customers to Print label"
msgstr "تمكين العملاء من طباعة التسمية"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:135
msgid ""
"Choose this option to allow your customerr to print label from the My "
"Account page."
msgstr "اختر هذا الخيار للسماح لعميلك بطباعة التسمية من صفحة حسابي."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:138
msgid "Enable Proforma Invoice"
msgstr "تمكين الفاتورة الأولية"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:138
msgid ""
"Choose this option to generate Proforma Invoice. The Proforma Invoice should "
"be generated and downloaded before creating a shipment."
msgstr ""
"اختر هذا الخيار لإنشاء فاتورة بروفورما. يجب إنشاء الفاتورة الأولية وتنزيلها "
"قبل إنشاء شحنة."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:150
msgid "Printing Size"
msgstr "حجم الطباعة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:150
msgid ""
"This option allows you to choose the size of the label among various "
"options. Three file formats are supported for the labels - PDF, ZPL2, EPL2."
msgstr ""
"يسمح لك هذا الخيار باختيار حجم التسمية بين الخيارات المختلفة. يتم دعم ثلاثة "
"تنسيقات الملفات للتسميات - PDF، ZPL2، EPL2."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:180
msgid "Shipping Content"
msgstr "محتوى الشحن"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:183
msgid "Shipping Content Description"
msgstr "وصف محتوى الشحن"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:191
msgid "Company Logo"
msgstr "شعار الشركة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:194
msgid "Select Company Logo"
msgstr "حدد شعار الشركة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:194
msgid ""
"This option allows you to upload your own company logo which will be visible "
"in shipping labels and return labels."
msgstr ""
"هذا الخيار يسمح لك لتحميل شعار الشركة الخاصة بك والتي سوف تكون مرئية في "
"تسميات الشحن والعودة التسميات."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:195
msgid "Choose Image"
msgstr "اختر صورة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:202
msgid "Duty Payment"
msgstr "دفع الرسوم الجمركية"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:206
msgid "Payment on"
msgstr "الدفع على"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:206
msgid ""
"Select the payment type for duty and tax charges. This is a mandatory "
"requirement for non-doc and dutiable products. If you select duty payment "
"type as Shipper, Delivered Duty Paid (DDP) will be automatically applied as "
"Terms of Trade."
msgstr ""
"حدد نوع الدفع للرسوم والضرائب. هذا هو شرط إلزامي للمنتجات غير دوك والخاضعة "
"للواجبات. إذا قمت بتحديد نوع دفع الرسوم الجمركية كشاحن، سيتم تطبيق الرسوم "
"المدفوعة (DDP) تلقائيًا كشروط تداول."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:221
msgid "Duty Account Number"
msgstr "رقم حساب الواجب"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:222
msgid ""
"Duty Billing account number. Required if the DutyPaymentType is Third Party."
msgstr "رقم حساب الفوترة الواجبة. مطلوب إذا كان DutyPaymentType هو طرف ثالث."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:226
msgid "Duty Payment Type"
msgstr "نوع دفع الرسوم الجمركية"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:227
msgid ""
"Select the Term of Trade you want to apply when customer is paying duty."
msgstr "حدد مدة التداول التي تريد تطبيقها عندما يدفع العميل الرسوم."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:244
msgid "Archive Air Waybill"
msgstr "أرشيف بوليصة الشحن الجوي"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:248
msgid "Request Archive Air Waybill"
msgstr "طلب أرشيف بوليصة الشحن الجوي"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:248
msgid "For downloading archive airway bill Documents."
msgstr "لتحميل أرشيف وثائق فاتورة الخطوط الجوية."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:252
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:255
msgid "One Document"
msgstr "وثيقة واحدة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:253
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:256
msgid "Two Documents"
msgstr "وثيقتان"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:263
msgid "Bulk Shipment"
msgstr "الشحن بالجملة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:266
msgid "Default Domestic Service"
msgstr "الخدمة المحلية الافتراضية"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:266
msgid ""
"Choose the default service for domestic shipment which will be set while "
"generating bulk shipment label from order admin page. The default service "
"will be applicable if there is no DHL service chosen during the checkout "
"process. "
msgstr ""
"اختر الخدمة الافتراضية للشحنة المحلية التي سيتم تعيينها أثناء إنشاء تسمية "
"الشحن ة المجمعة من صفحة مسؤول الطلب. سيتم تطبيق الخدمة الافتراضية إذا لم يتم "
"اختيار خدمة DHL أثناء عملية الخروج."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:286
msgid "Default International Service"
msgstr "الخدمة الدولية الافتراضية"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:286
msgid ""
"Choose the default service for international shipment which will be set "
"while generating bulk shipment label from order admin page. The default "
"service will be applicable if there is no DHL service chosen during the "
"checkout process. "
msgstr ""
"اختر الخدمة الافتراضية للشحنة الدولية التي سيتم تعيينها أثناء إنشاء تسمية "
"الشحن ة المجمعة من صفحة مسؤول الطلب. سيتم تطبيق الخدمة الافتراضية إذا لم يتم "
"اختيار خدمة DHL أثناء عملية الخروج."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:309
msgid "Special Service"
msgstr "الخدمة الخاصة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:313
msgid "Default Special Service"
msgstr "الخدمة الخاصة الافتراضية"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:313
msgid ""
"Choose the default special service type if you are products are restricted "
"commodities or dangerous goods. You can even configure it for individual "
"products by going to the corresponding products admin settings page -> "
"shipping -> special service. By enabling it, a compliance warning will be "
"displayed on DHL labels."
msgstr ""
"اختر نوع الخدمة الخاصة الافتراضي إذا كنت منتجات سلع مقيدة أو بضائع خطرة. "
"يمكنك حتى تكوينه للمنتجات الفردية عن طريق الذهاب إلى المنتجات المقابلة صفحة "
"إعدادات المشرف -> الشحن -> خدمة خاصة. من خلال تمكينه، سيتم عرض تحذير "
"الامتثال على تسميات DHL."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:337
msgid "Default UN Number"
msgstr "رقم الأمم المتحدة الافتراضي"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:337
msgid ""
"You have selected default Special Service for Restricted commodities and "
"Dangerous goods. Enter default UN number"
msgstr ""
"لقد قمت بتحديد الخدمة الخاصة الافتراضية للسلع المقيدة والسلع الخطرة. أدخل "
"رقم الأمم المتحدة الافتراضي"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:350
msgid "Enable Return Label"
msgstr "تمكين تسمية الإرجاع"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:350
msgid ""
"This option allows the plugin to provide the return label feature in the "
"order page."
msgstr ""
"يسمح هذا الخيار للمكون الإضافي بتوفير ميزة تسمية الإرجاع في صفحة الترتيب."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:354
msgid "Return Label Account Number"
msgstr "إرجاع رقم حساب التسمية"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:354
msgid ""
"Fill in the import account number provided by DHL for return labels, if your "
"customer not belongs to your shop country."
msgstr ""
"قم بتعبئة رقم حساب الاستيراد الذي توفره DHL لعلامات الإرجاع، إذا كان عميلك "
"لا ينتمي إلى بلد متجرك."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:359
msgid "Return Address not same as Shipper Address"
msgstr "عنوان الإرجاع ليس نفس عنوان الشاحن"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:359
msgid ""
"This option allows to provide alternate return receiver address if the "
"return shipment receiver address is not same as the Shipper address provided "
"in the General section."
msgstr ""
"يسمح هذا الخيار بتوفير عنوان متلقي إرجاع بديل إذا لم يكن عنوان متلقي الشحنة "
"الإرجاع هو نفس عنوان الشاحن المتوفر في المقطع عام."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:365
msgid "Return Shipment Address"
msgstr "عنوان الشحن ة الإرجاع"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:429
msgid "Country of the shipper."
msgstr "بلد الشاحن."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:450
msgid "Postal code of the receiving address."
msgstr "الرمز البريدي لعنوان الاستلام."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:460
msgid "Tracking"
msgstr "تتبع"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:464
msgid "Enable Tracking"
msgstr "تمكين التتبع"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:464
msgid ""
"Enable this to activate the tracking feature of the plugin. Custom tracking "
"message - Provide your own tracking message which will be displayed in the "
"order completion email. "
msgstr ""
"تمكين هذا لتنشيط ميزة تتبع البرنامج المساعد. رسالة تتبع مخصصة - توفير رسالة "
"التتبع الخاصة بك والتي سيتم عرضها في البريد الإلكتروني لإكمال الطلب."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:474
msgid "Display Woocommerce Tax Details"
msgstr "عرض تفاصيل ضريبة ووكوميرس"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:474
msgid ""
"Enabling this option will include WooCommerce Tax on DHL Commercial Invoice. "
msgstr ""
"سيتم تمكين هذا الخيار تشمل ضريبة WooCommerce على الفاتورة التجارية DHL."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:477
msgid "Include VAT number"
msgstr "تضمين رقم ضريبة القيمة المضافة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:477
msgid ""
"Enabling this option will include the VAT Number on DHL Commercial Invoice. "
msgstr ""
"يتضمن تمكين هذا الخيار رقم ضريبة القيمة المضافة على الفاتورة التجارية لشركة "
"DHL."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:480
msgid "VAT Number"
msgstr "ظريبه الشراء"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:480
msgid "Fill in your VAT number to display on the Commercial Invoice."
msgstr "املأ رقم ضريبة القيمة المضافة لعرضه على الفاتورة التجارية."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:484
msgid "Display shipping Service Type"
msgstr "عرض نوع خدمة الشحن"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:484
msgid ""
"Enabling this option will include Shipping Service type on the DHL "
"Commercial Invoice. "
msgstr "يتضمن تمكين هذا الخيار نوع خدمة الشحن على الفاتورة التجارية DHL."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:490
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:279
msgid "DHL Email Service"
msgstr "خدمة البريد الإلكتروني دي إتش إل"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:494
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:280
msgid "DHL Tracking Message to Customers"
msgstr "DHL تتبع رسالة إلى العملاء"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:494
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:284
msgid ""
"With due permission from your customers (In order to be GDPR compliant), you "
"can enable this option which would send your customer’s email id to DHL, "
"using which DHL would be able to send shipment tracking related information "
"to them."
msgstr ""
"مع الحصول على إذن من عملائك (لكي تكون متوافقة مع اللائحة العامة لحماية جميع "
"الأفراد)، يمكنك تمكين هذا الخيار الذي من شأنه أن يرسل رقم البريد الإلكتروني "
"للعميل إلى DHL، باستخدام DHL التي ستكون قادرة على إرسال معلومات متعلقة بتتبع "
"الشحن ة إليهم."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:498
msgid "Shipper Message"
msgstr "رسالة الشاحن"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:498
msgid "Shipper Message to customers."
msgstr "رسالة الشاحن إلى العملاء."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:506
msgid "Pickup"
msgstr "الإستلام يدويا"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:510
msgid "Enable Pickup"
msgstr "تمكين الالتقاط"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:510
msgid ""
"Enable this if you want DHL to be able to pickup the shipment from your "
"store. "
msgstr "تمكين هذا إذا كنت تريد DHL لتكون قادرة على التقاط الشحنة من متجرك."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:514
msgid "Schedule Pickup After"
msgstr "جدولة بيك اب بعد"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:514
msgid ""
"How many days after the order has been placed, do you want the pickup to "
"arrive at your store."
msgstr ""
"كم عدد الأيام بعد أن تم وضع النظام، هل تريد أن تصل الشاحنة الصغيرة إلى متجرك."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:515
msgid "Day(s)."
msgstr "يوم (أيام)."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:519
msgid "Pickup Availbility Time (24 hours Format)"
msgstr "وقت الاستلام (تنسيق 24 ساعة)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:519
msgid ""
"Give a definite range of time within which you can allow pickup in order to "
"avoid conflict."
msgstr ""
"إعطاء مجموعة محددة من الوقت الذي يمكنك السماح بيك اب من أجل تجنب الصراع."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:520
msgid "From"
msgstr "من"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:521
msgid "To"
msgstr "إلى"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:525
msgid "Pickup Person Name"
msgstr "اسم الشخص بيك آب"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:525
msgid ""
"Give a contact person’s name and contact no. who can be contacted in case of "
"any convenience.."
msgstr ""
"إعطاء اسم شخص الاتصال والاتصال لا. الذين يمكن الاتصال بهم في حالة وجود أي "
"راحة.."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:4
msgid "DHL Box"
msgstr "دي إتش إل بوكس"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:5
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:139
msgid "Pack heavier items first"
msgstr "حزمة أثقل العناصر أولا"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:5
msgid "Pack lighter items first"
msgstr "حزمة البنود أخف وزنا أولا"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:5
msgid "Pack purely divided by weight"
msgstr "حزمة مقسمة بحتة حسب الوزن"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:75
msgid "Packing Options"
msgstr "خيارات التعبئة والتغليف"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:78
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:114
msgid "Parcel Packing Method"
msgstr "طريقة تعبئة الطرود"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:78
msgid ""
"Select the Packing method using which you want to pack your products.  Pack "
"items individually - This option allows you to pack each item separately in "
"a box. Hence, multiple items will go in multiple boxes. Pack into boxes with "
"weights and dimensions - This option allows you to pack items into boxes of "
"various sizes. Weight based packing - This option allows you to pack your "
"products based on weight of the package."
msgstr ""
"حدد طريقة التعبئة التي تريد حزم منتجاتها باستخدامها.  حزم العناصر بشكل فردي "
"- يسمح لك هذا الخيار بتعبئة كل عنصر بشكل منفصل في مربع. وبالتالي، سوف تذهب "
"عناصر متعددة في مربعات متعددة. حزمة في مربعات مع الأوزان والأبعاد - هذا "
"الخيار يسمح لك لحزمة العناصر في صناديق من مختلف الأحجام. التعبئة القائمة على "
"الوزن - هذا الخيار يسمح لك لحزمة المنتجات الخاصة بك على أساس وزن الحزمة."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:83
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:119
msgid "Default: Pack items individually"
msgstr "الافتراضي: حزم العناصر بشكل فردي"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:84
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:120
msgid "Recommended: Pack into boxes with weights and dimensions"
msgstr "الموصى بها: حزمة في صناديق مع الأوزان والأبعاد"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:85
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:121
msgid "Weight based: Calculate shipping on the basis of order total weight"
msgstr "الوزن على أساس: حساب الشحن على أساس الوزن الإجمالي من أجل"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:91
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:94
msgid "Use Pounds,Inches (lbs,in) "
msgstr "استخدام جنيه، بوصة (رطل، في)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:92
msgid "Kilograms,Centimeters (Kg,cm)"
msgstr "كيلوغرام، سنتيمتر (كلغ، سم)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:95
msgid "Use Kilograms,Centimeters (Kg,cm)"
msgstr "استخدام كيلوغرام، سنتيمتر (كلغ، سم)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:108
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:130
msgid "Pack items individually <br/>(Package Type)"
msgstr "حزم العناصر بشكل فردي<br>(نوع الحزمة)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:133
msgid "Maximum Weight / Packing"
msgstr "الحد الأقصى للوزن / التعبئة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:133
msgid ""
"This option will allow each box to hold the maximum value provided in the "
"field. \n"
"Box Sizes - This section allows you to create your own box size(dimensions) "
"and provide the box weight."
msgstr ""
"سيسمح هذا الخيار لكل مربع بالاحتفاظ بالقيمة القصوى المتوفرة في الحقل . \n"
"أحجام مربع - هذا القسم يسمح لك لخلق حجم مربع الخاصة بك (الأبعاد) وتوفير وزن "
"مربع."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:45
msgid "Show/Hide"
msgstr "إظهار/إخفاء"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:50
msgid "Show Delivery Time"
msgstr "إظهار وقت التسليم"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:50
msgid ""
"on enabling this, estimated delivery date will shown for each service of DHL."
msgstr "على تمكين هذا، سيتم عرض تاريخ التسليم المقدر لكل خدمة من خدمات DHL."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:53
msgid "Show DHL Account Rates"
msgstr "عرض أسعار حساب DHL"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:53
msgid ""
"On enabling this, the plugin will fetch the account specific rates of the "
"shipper."
msgstr "على تمكين هذا، فإن البرنامج المساعد جلب معدلات حساب محددة من الشاحن."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:57
msgid "Show Break Down Charges"
msgstr "إظهار رسوم الكسر"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:57
msgid ""
"Enable this to display the breakdown of shipping charges on the cart/"
"checkout pages. This includes weight charge and DHL extra charges. DHL extra "
"charges include handling charge, insurance charge, and remote area surcharge."
msgstr ""
"تمكين هذا لعرض توزيع رسوم الشحن على صفحات عربة / الخروج. ويشمل ذلك رسوم "
"الوزن ورسوم DHL الإضافية. تشمل رسوم DHL الإضافية رسوم المناولة ورسوم التأمين "
"وتكلفة إضافية في المنطقة النائية."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:61
msgid "Show Insurance Charges"
msgstr "إظهار رسوم التأمين"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:61
msgid "Enable this to display Insurance charge (if enabled) in the breakdown."
msgstr "تمكين هذا لعرض رسوم التأمين (إذا تم تمكين) في التوزيع."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:65
msgid "Show Remote Area Surcharge"
msgstr "إظهار تكلفة إضافية للمنطقة البعيدة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:65
msgid "Enable this to display Remote area surcharge in the breakdown."
msgstr "تمكين هذا لعرض تكلفة إضافية لمنطقة البعيد في انهيار."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:69
msgid "Show Cheapest Rates Only"
msgstr "عرض أرخص الأسعار فقط"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:69
msgid ""
"On enabling this, the cheapest rate will be shown in the cart/checkout page."
msgstr "على تمكين هذا، سيتم عرض أرخص سعر في صفحة عربة / الخروج."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:79
msgid "UTF-8 Support"
msgstr "UTF-8 الدعم"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:79
msgid ""
"Enables UTF-8 character set support. This settings will be useful while "
"getting rates for UTF-8 characters from languages like Chinese, Japanese, "
"etc."
msgstr ""
"تمكين دعم مجموعة الأحرف UTF-8. هذه الإعدادات ستكون مفيدة أثناء الحصول على "
"معدلات لأحرف UTF-8 من لغات مثل الصينية واليابانية، الخ."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:85
msgid "Method Config"
msgstr "تكوين الأسلوب"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:88
msgid "Method Title / Availability"
msgstr "عنوان الأسلوب / التوفر"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:88
msgid ""
"Provide the Method title which will be reflected as the service name if Show "
"cheapest rates only is enabled."
msgstr ""
"قم بتوفير عنوان الأسلوب الذي سيتم عكسه كاسم الخدمة إذا تم تمكين إظهار أرخص "
"الأسعار فقط."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:96
#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:99
msgid "Supports All Countries"
msgstr "يدعم جميع البلدان"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:97
msgid " Supports Specific Countries"
msgstr "يدعم بلدان اّبة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:100
msgid "Supports Specific Countries"
msgstr "يدعم بلدان اّبة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:104
#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:125
msgid "Specific Countries"
msgstr "دول محددة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:104
msgid ""
"You can select the shipping method to be available for all countries or "
"selective countries."
msgstr ""
"يمكنك تحديد طريقة الشحن لتكون متاحة لجميع البلدان أو البلدان الانتقائية."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:122
msgid "Block for Specific Countries"
msgstr "كتلة لبلدان محددة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:125
msgid ""
"You can select the counties to block DHL shipping method for selective "
"countries."
msgstr "يمكنك تحديد المقاطعات لمنع طريقة الشحن DHL للبلدان الانتقائية."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:147
msgid "Insurance for Specific Countries"
msgstr "التأمين لدول محددة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:166
msgid ""
"Choose countries for which you want to provide an option to enable insurance "
"on the checkout page."
msgstr "اختر البلدان التي تريد توفير خيار لها لتمكين التأمين على صفحة الخروج."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:172
msgid "Working Days"
msgstr "أيام العمل"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:175
msgid "Monday"
msgstr "الإثنين"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:176
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:177
msgid "Wednesday"
msgstr "الأربعاء"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:178
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:179
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:180
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:181
msgid "Sunday"
msgstr "الأحد"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:182
msgid ""
"Choose your working days. If an order is placed on a non-working day, the "
"next working day will be automatically chosen as the shipping date."
msgstr ""
"اختر أيام العمل الخاصة بك. إذا تم وضع أمر في يوم غير عمل، سيتم اختيار يوم "
"العمل التالي تلقائيًا كتاريخ الشحن."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:187
msgid "Cut-off Time"
msgstr "وقت التوقف"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:191
msgid ""
"Choose your shipping cut-off time. If an order is placed after the specified "
"cut-off time, the next working day will be chosen as the shipping date in "
"the request to DHL API. The Estimated Delivery Date will be displayed based "
"on this shipping date. Please note the time format will be based on the date "
"and time format of your system."
msgstr ""
"اختيار وقت قطع الشحن الخاص بك. إذا تم وضع أمر بعد وقت التوقف المحدد، سيتم "
"اختيار يوم العمل التالي كتاريخ الشحن في الطلب إلى DHL API. سيتم عرض تاريخ "
"التسليم المقدر استنادًا إلى تاريخ الشحن هذا. يرجى ملاحظة أن تنسيق الوقت سوف "
"يستند إلى تنسيق التاريخ والوقت للنظام الخاص بك."

#: dhl_paket/includes/class-wf-admin-options.php:20
msgid "Visual check of age"
msgstr "الفحص البصري للعمر"

#: dhl_paket/includes/class-wf-admin-options.php:21
msgid "Order recipient's age must be over 18"
msgstr "يجب أن يكون عمر متلقي الطلب أكثر من 18 سنة"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:128
msgid "Product # is missing weight."
msgstr "المنتج # هو الوزن المفقود."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:129
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:351
msgid "Product is missing weight."
msgstr "المنتج يفتقد الوزن."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:240
msgid "Product is missing dimensions. Aborting."
msgstr "المنتج مفقود الأبعاد. احباط."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:799
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:895
msgid "Unexpected error while get package."
msgstr "خطأ غير متوقع أثناء الحصول على الحزمة."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:814
msgid ""
"dhl debug mode is on - to hide these messages, turn debug mode off in the "
"settings.<br>"
msgstr ""
"وضع التصحيح دي إتش إل على - لإخفاء هذه الرسائل، إيقاف تشغيل وضع التصحيح في "
"الإعدادات.<br>"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:876
#, php-format
msgid "Order #%d: %s"
msgstr "ترتيب #%d: %s"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:302
#, php-format
msgid ""
"Error message: %s <br><b>At least one shipment have occurred an error, "
"proceeding might loss some packages. Please Remove shipment and Create again."
"</b>"
msgstr ""
"ظهور رسالة خطأ: %s<br><b>وقد حدثت شحنة واحدة على الأقل خطأ، وقد يؤدي الإجراء "
"إلى فقدان بعض الطرود. الرجاء إزالة الشحنة وإنشاء مرة أخرى.</b>"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:346
msgid "Get Export Document"
msgstr "الحصول على مستند التصدير"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:355
msgid "Do Manifest"
msgstr "هل بيان"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:356
msgid ""
"Before performing a \"Do Manifest\", Printing label is mandatory. Note : "
"After manifest generation, labels will not be available for downloads."
msgstr ""
"قبل تنفيذ \"إظهار\" ، تسمية الطباعة إلزامية. ملاحظة: بعد إنشاء البيان، لن "
"تتوفر التسميات للتنزيلات."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:385
msgid "Clear History"
msgstr "مسح الكل"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:390
msgid "Remove Shipment"
msgstr "إزالة الشحنة"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:402
msgid "Step 2: Initiate your shipment."
msgstr "الخطوة 2: بدء الشحنة الخاصة بك."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:404
msgid "Include Return Label"
msgstr "تضمين تسمية الإرجاع"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:406
msgid "Cash On Delivery"
msgstr "الدفع عن الإستلام"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:412
msgid "Package Description"
msgstr "وصف الحزمة"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:444
msgid "Add Package"
msgstr "اضافة باقة"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:633
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:634
msgid "Create DHL Paket Shipment"
msgstr "إنشاء دي إتش إل باكت الشحن"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:636
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:637
msgid "Void DHL Paket Shipment"
msgstr "فراغ دي إتش إل باكيت الشحنة"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:656
#, php-format
msgid "Order #%d: Shipment generated sucessfully."
msgstr "ترتيب #%d: شحنة ولدت بنجاح."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:659
#, php-format
msgid "Order #%d: Please remove existing shipments before creating new."
msgstr "طلب #%d: الرجاء إزالة الشحنات الموجودة قبل إنشاء جديد."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:665
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:682
msgid "Please select atleast one order"
msgstr "الرجاء تحديد أمر واحد على الأقل"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:674
#, php-format
msgid "Order #%d: Shipment voided."
msgstr "النظام #%d: إلغاء الشحنة."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:677
#, php-format
msgid "Order #%d: No shipment is there to void."
msgstr "النظام #%d: لا توجد شحنة هناك إلى الفراغ."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:13
msgid "Print shipping labels via DHL Shipping API."
msgstr "طباعة تسميات الشحن عن طريق دي إتش إل الشحن API."

#: dhl_paket/includes/class-wf-packstation.php:72
msgid "Select Packstation"
msgstr "تحديد باك ستيشن"

#: dhl_paket/includes/class-wf-packstation.php:82
msgid "Post Number"
msgstr "رقم المقالة"

#: dhl_paket/includes/class-wf-packstation.php:83
msgid "Post number for delivery to the packingstations"
msgstr "رقم آخر للتسليم إلى محطات التعبئة"

#: dhl_paket/includes/class-wf-packstation.php:110
msgid "--Select Packstation--"
msgstr "--حدد باكستيشن--"

#: dhl_paket/includes/class-wf-packstation.php:162
#, php-format
msgid "Packstation (%s): "
msgstr "محطة الحزم (%s):"

#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:231
msgid "You don't have admin privileges to view this page."
msgstr "ليس لديك امتيازات المسؤول لعرض هذه الصفحة."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:15
msgid "Enable DHL Paket"
msgstr "تمكين دي إتش إل باكيت"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:17
msgid "Enable this shipping method"
msgstr "تمكين طريقة الشحن هذه"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:31
msgid "Account Number provided by the DHL Paket"
msgstr "رقم الحساب المقدم من شركة DHL Paket"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:35
msgid "Return Billing Account Number"
msgstr "إرجاع رقم حساب الفوترة"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:37
msgid "Leave it blank if return label is not needed"
msgstr "تركها فارغة إذا لم تكن هناك حاجة إلى تسمية الإرجاع"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:41
msgid "Production Key"
msgstr "مفتاح الإنتاج"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:42
msgid "This is a production key"
msgstr "هذا هو مفتاح الإنتاج"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:46
msgid ""
"If this is a production API key and not a developer key, check this box."
msgstr "إذا كان هذا مفتاح API إنتاج وليس مفتاح مطور، حدد هذا المربع."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:67
msgid "API User"
msgstr "مستخدم API"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:69
msgid "Get API User from DHL and place here"
msgstr "الحصول على API المستخدم من DHL ومكان هنا"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:76
msgid "API key"
msgstr "مفتاح API"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:78
msgid "Secret key for API."
msgstr "مفتاح سري لواجهة برمجة التطبيقات."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:107
msgid ""
"Product dimensions and weight will be converted to the selected unit and "
"will be passed to DHL. Please change the box dimensions and weight "
"accordingly as its preloaded with unit Pound and Inches."
msgstr ""
"سيتم تحويل أبعاد المنتج ووزنه إلى الوحدة المحددة وسيتم تمريرها إلى DHL. يرجى "
"تغيير أبعاد مربع والوزن وفقا لذلك كما محملة مسبقا مع وحدة الجنيه وبوصة."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:123
msgid "Determine how items are packed before being sent to DHL."
msgstr "تحديد كيفية حزم العناصر قبل إرسالها إلى DHL."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:126
msgid "Max Package Weight"
msgstr "الحد الأقصى لوزن الحزمة"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:131
msgid "Maximum weight allowed for single box."
msgstr "الحد الأقصى للوزن المسموح به لمربع واحد."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:134
msgid "Packing Process"
msgstr "عملية التعبئة والتغليف"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:140
msgid "Pack lighter items first."
msgstr "حزمة أخف البنود أولا."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:141
msgid "Pack purely divided by weight."
msgstr "حزمة مقسمة بحتة حسب الوزن."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:144
msgid "Select your packing order."
msgstr "حدد أمر التعبئة الخاص بك."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:215
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:221
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:227
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:233
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:239
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:245
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:251
msgid "Required for label Printing"
msgstr "مطلوب لطباعة الملصقات"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:242
msgid "Shipper Street Number ( House Number )"
msgstr "رقم شارع الشاحن (رقم البيت)"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:254
msgid "Shipper State"
msgstr "دولة الشاحن"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:257
msgid "Name of state. Field length must be less than or equal to 9."
msgstr "اسم الدولة. يجب أن يكون طول الحقل أقل من أو يساوي 9."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:260
msgid "Export Terms Of Trade"
msgstr "شروط التصدير"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:263
msgid ""
"terms of trades, i.e. incoterms codes like DDU, CIP et al. Field length must "
"be = 3"
msgstr ""
"شروط الصفقات، أي رموز incoterms مثل DDU، CIP وآخرون يجب أن يكون طول الحقل = 3"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:266
msgid "Export Item Description"
msgstr "تصدير وصف الصنف"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:269
msgid "Description text for the document"
msgstr "نص الوصف للمستند"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:300
msgid "Euro Paket"
msgstr "اليورو باكيت"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:302
msgid "Check this if you have euro paket enabled in your account"
msgstr "تحقق من ذلك إذا كان لديك اليورو paket تمكين في حسابك"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:308
msgid "DHL Paket Connect"
msgstr "دي إتش إل باكيت كونكت"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:310
msgid "Check this if you have DHL Paket Connect enabled in your account"
msgstr "تحقق من ذلك إذا كان لديك DHL Paket Connect تمكين في حسابك"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:316
msgid "Packstation"
msgstr "باك ستيشن"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:318
msgid "This will allow users to select packstations during checkout."
msgstr "سيسمح هذا للمستخدمين بتحديد حزم أثناء الخروج."

#: dhl_paket/includes/elex_dhl_paket_extra_fields.php:12
#: dhl_paket/includes/elex_dhl_paket_extra_fields.php:15
#: dhl_paket/includes/elex_dhl_paket_extra_fields.php:21
#: dhl_paket/includes/elex_dhl_paket_extra_fields.php:23
msgid "House Number"
msgstr "رقم المنزل"

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:373
#, php-format
msgid ""
"The license key for %s has expired. You can reactivate or purchase a license "
"key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"انتهت صلاحية مفتاح الترخيص ل %s. يمكنك إعادة تنشيط أو شراء مفتاح ترخيص من "
"الحساب الخاص بك <a href=\"%s\" target=\"_blank\">لوحة المعلومات</a>."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:384
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s is on-hold. You can reactivate the subscription from "
"your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"الاشتراك ل %s في الانتظار. يمكنك إعادة تنشيط الاشتراك من الحساب الخاص بك <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">لوحة المعلومات</a>."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:395
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been cancelled. You can renew the subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>. A new "
"license key will be emailed to you after your order has been completed."
msgstr ""
"تم إلغاء الاشتراك ل %s. يمكنك تجديد الاشتراك من الحساب الخاص بك <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\">لوحة المعلومات</a>. مفتاح ترخيص جديد سوف تكون عبر "
"البريد الإلكتروني لك بعد الانتهاء من النظام الخاص بك."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:406
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has expired. You can reactivate the subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"الاشتراك ل  %s قد انتهى. بإمكانك اعادة تفعيله من حسابك<a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">لوحة الإعدادات</a>."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:417
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been suspended. You can reactivate the "
"subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</"
"a>."
msgstr ""
"الاشتراك ل  %s تم تعليقه. بإمكانك اعادة تفعيل الاشتراك من حسابك <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\">لوحة الإعدادات</a>."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:428
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s is still pending. You can check on the status of the "
"subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</"
"a>."
msgstr ""
"الاشتراك ل %s لا يزال في الانتظار. بإمكانك فحص حالة الاشتراك من حسابك <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">لوحة الإعدادات</a>."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:439
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been placed in the trash and will be deleted "
"soon. You can purchase a new subscription from your account <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"الاشتراك ل %s تم وضعه في سلة المحذوفات وسيتم حذفه قريبا. بإمكان شراء اشتراك "
"من حسابك <a href=\"%s\" target=\"_blank\">لوحة الإعدادات</a>."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:450
#, php-format
msgid ""
"A subscription for %s could not be found. You can purchase a subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"الاشتراك ل %s لا يمكن ايجاده. بإمكان شراء اشتراك من حسابك <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">لوحة الإعدادات</a>."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:461
#, php-format
msgid ""
"A license key for %s could not be found. Maybe you forgot to enter a license "
"key when setting up %s, or the key was deactivated in your account. You can "
"reactivate license key at your plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">settings page</a>."
msgstr ""
"تعذر العثور على مفتاح ترخيص لـ %s. ربما نسيت إدخال مفتاح ترخيص عند إعداد %s، "
"أو تم إلغاء تنشيط المفتاح في حسابك. يمكنك إعادة تنشيط مفتاح الترخيص في <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">صفحة إعدادات</a>البرنامج المساعد ."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:472
#, php-format
msgid ""
"Download permission for %s has been revoked possibly due to a license key or "
"subscription expiring. You can reactivate or purchase a license key from "
"your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"أذونات التحميل إلى %s تم الغاؤه ربما بسبب مفتاح الترخيص أو انتهاء الاشتراك. "
"بإمكان اعادة التفعيل  أو شراء مفتاح الترخيص من حسابك <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">لوحة الإعدادات</a>."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:483
#, php-format
msgid ""
"%s has not been activated. Go to the plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">settings page</a> and enter the license key and license email to activate "
"%s."
msgstr ""
"لم يتم تنشيط %s. انتقل إلى <a href=\"%s\" target=\"_blank\">صفحة إعدادات</a> "
"المكون الإضافي وأدخل مفتاح الترخيص والبريد الإلكتروني للترخيص لتنشيط %s."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:494
#, php-format
msgid ""
"You changed the subscription for %s, so you will need to enter your new API "
"License Key in the settings page. The License Key should have arrived in "
"your email inbox, if not you can get it by logging into your account <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"أنت قمت بتغيير الاشتراك ل%s, لذلك أنت بحاجه لإدخال مفتاح ترخيص API جديد في "
"صفحة الاعدادات. مفتاح الترخيص يجب أن يصل إلى واردات ايميلك، اذا لم تستطع "
"الحصول عليه عن طريق الدخول لحسابك  <a href=\"%s\" target=\"_blank\">لوحة "
"الاعدادات</a>."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "ELEX DHL Express/DHL Paket WooCommerce Shipping with Print Label"
msgstr ""
"ELEX دي إتش إل اكسبرس / دي إتش إل باكيت ووكوميرس الشحن مع تسمية الطباعة"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid ""
"https://elextensions.com/plugin/woocommerce-dhl-express-ecommerce-paket-"
"shipping-plugin-with-print-label/"
msgstr ""
"https://elextensions.com/plugin/woocommerce-dhl-express-ecommerce-paket-"
"shipping-plugin-with-print-label/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Obtain real time shipping rates and Print shipping labels and Print shipping "
"labels via DHL Paket Shipping API."
msgstr ""
"الحصول على أسعار الشحن في الوقت الحقيقي وطباعة تسميات الشحن وطباعة تسميات "
"الشحن عن طريق DHL Paket الشحن API."

#. Author of the plugin/theme
msgid "ELEX"
msgstr "ELEX"

#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://elextensions.com/"
msgstr "https://elextensions.com/"
