msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELEX DHL Express/DHL Paket WooCommerce Shipping with "
"Print Label\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-15 16:37+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 16:38+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: dhl-woocommerce-shipping.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:52
msgid ""
"Oops! You tried installing the premium version without deactivating and "
"deleting the basic version. Kindly deactivate and delete DHL(Basic) "
"Woocommerce Extension and then try again"
msgstr ""
"¡Vaya! Ha intentado instalar la versión premium sin desactivar y eliminar la "
"versión básica. Por favor, desactive y elimine DHL(Basic) Woocommerce "
"Extension y vuelva a intentarlo."

#: dhl-woocommerce-shipping.php:122
#, php-format
msgid ""
"%s - Your license is expired/not activated. Please <a href=\"%s\">update "
"your License</a> to avail latest updates and stability improvements."
msgstr ""
"%s - Su licencia ha caducado/no está activada. Actualice <a href=\"%s\">su "
"licencia</a> para aprovechar las últimas actualizaciones y mejoras de "
"estabilidad."

#: dhl-woocommerce-shipping.php:130
msgid "HS Tariff Number (DHL)"
msgstr "Número de tarifa del SA (DHL)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:131
msgid ""
"The Harmonized Commodity Description and Coding System, also known as the "
"Harmonized System (HS) of tariff nomenclature is an internationally "
"standardized system of names and numbers to classify traded products."
msgstr ""
"El Sistema Armonizado de Descripción y Codificación de Mercancías, también "
"conocido como Sistema Armonizado (SA) de nomenclatura arancelaria, es un "
"sistema estandarizado internacionalmente de nombres y números para "
"clasificar los productos comercializados."

#: dhl-woocommerce-shipping.php:139
msgid "Country of manufacture (DHL)"
msgstr "País de fabricación (DHL)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:140
msgid ""
"A note on the country of manufacture can be updated here. This will be part "
"of the commercial invoice. "
msgstr ""
"Una nota sobre el país de fabricación se puede actualizar aquí. Esto formará "
"parte de la factura comercial."

#: dhl-woocommerce-shipping.php:147
msgid "Signature options (DHL)"
msgstr "Opciones de firma (DHL)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:149
msgid "No Signature Required"
msgstr "No se requiere firma"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:150
msgid "Delivery Signature"
msgstr "Firma de entrega"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:151
msgid "Content Signature"
msgstr "Firma de contenido"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:152
msgid "Named Signature"
msgstr "Firma con nombre"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:153
msgid "Adult Signature"
msgstr "Firma de adulto"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:154
msgid "Contract Signature"
msgstr "Firma del contrato"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:155
msgid "Alternative Signature"
msgstr "Firma Alternativa"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:157
msgid ""
"All international shipments require a signature for delivery. Please choose "
"the signature service required for this product."
msgstr ""
"Todos los envíos internacionales requieren una firma para la entrega. Elija "
"el servicio de firma necesario para este producto."

#: dhl-woocommerce-shipping.php:166
msgid "Special Service (DHL)"
msgstr "Servicio Especial (DHL)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:168
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:11
msgid "NONE"
msgstr "NINGUNA"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:169
msgid "NOT APPLICABLE"
msgstr "NO APLICABLE"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:170
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:12
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI965 1A"
msgstr "BIENES PELIGROSOS (HE) PI965 1A"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:171
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:13
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI965 1B"
msgstr "BIENES PELIGROSOS (HE) PI965 1B"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:172
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:14
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI966"
msgstr "MERCANCÍAS PELIGROSAS (HE) PI966"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:173
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:15
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI967"
msgstr "MERCANCÍAS PELIGROSAS (HE) PI967"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:174
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:16
msgid "LITHIUM ION PI965 SECTION II (HB)"
msgstr "LITHIUM ION PI965 SECCION II (HB)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:175
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:17
msgid "LITHIUM ION PI966 SECTION II (HD)"
msgstr "LITHIUM ION PI966 SECCION II (HD)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:176
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:18
msgid "LITHIUM ION PI967 SECTION II (HV)"
msgstr "LITHIUM ION PI967 SECCION II (HV)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:177
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:19
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI968 1A"
msgstr "BIENES PELIGROSOS (HE) PI968 1A"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:178
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:20
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI968 1B"
msgstr "BIENES PELIGROSOS (HE) PI968 1B"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:179
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:21
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI969"
msgstr "MERCANCÍAS PELIGROSAS (HE) PI969"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:180
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:22
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI970"
msgstr "MERCANCÍAS PELIGROSAS (HE) PI970"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:181
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:23
msgid "LITHIUM METAL PI969 SECTION II (HM)"
msgstr "LITHIUM METAL PI969 SECTION II (HM)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:182
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:24
msgid "LITHIUM METAL PI970 SECTION II (HW)"
msgstr "LITHIUM METAL PI970 SECTION II (HW)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:183
msgid ""
"LITHIUM ION PI967 SECTION II (HV)\n"
"    LITHIUM METAL PI970 SECTION II (HW)"
msgstr ""
"LITHIUM ION PI967 SECCION II (HV)\n"
"    LITHIUM METAL PI970 SECTION II (HW)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:185
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:26
msgid "DANGEROUS GOODS IN EXCEPTED QUANTITIES (HH)"
msgstr "BIENES PELIGROSOS EN CANTIDADES EXCLUIDAS (HH)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:186
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:27
msgid "CONSUMER GOODS ID8000 (HK)"
msgstr "BIENES DE CONSUMO ID8000 (HK)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:187
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:28
msgid "BIOLOGICAL UN3373 (HY)"
msgstr "UN3373 BIOLOGICO (HY)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:188
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:29
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) FLAMMABLE GAS"
msgstr "MERCANCÍAS PELIGROSAS (HE) GAS INFLAMABLE"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:189
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:30
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) NON-FLAMMABLE, NON-TOXIC GAS"
msgstr "MERCANCÍAS PELIGROSAS (HE) GAS NO INFLAMABLE Y NO TÓXICO"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:190
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:31
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) FLAMMABLE LIQUID"
msgstr "MERCANCÍAS PELIGROSAS (HE) LÍQUIDO INFLAMABLE"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:191
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:32
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) FLAMMABLE SOLIDS"
msgstr "BIENES PELIGROSOS (HE) SOLIDS INFLAMABLES"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:192
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:33
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) SPONTANEOUS COMBUSTION SUBSTANCES"
msgstr "MERCANCÍAS PELIGROSAS (HE) SUSTANCIAS DE COMBUSTIÓN ESPONTÁNEA"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:193
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:34
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) SUBSTANCES DANGEROUS WHEN WET"
msgstr "SUSTANCIAS PELIGROSAS (HE) PELIGROSAS CUANDO SE MOJAN"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:194
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:35
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) OXIDIZER"
msgstr "OXIDANTE DE BIENES PELIGROSOS (HE)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:195
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:36
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) Organic Peroxides"
msgstr "PELIGRO DE BIENES (HE) Peróxidos orgánicos"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:196
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:37
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) TOXIC SUBSTANCES"
msgstr "SUSTANCIAS TÓXICAS DE MERCANCÍAS PELIGROSAS (HE)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:197
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:38
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) CORROSIVES"
msgstr "BIENES PELIGROSOS (HE) CORROSIVOS"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:198
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:39
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) MISCELLANEOUS"
msgstr "MERCANCÍAS PELIGROSAS (HE) MISCELLANEOUS"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:199
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:40
msgid "LITHIUM ION PI967 Section II (LiBa in equipment) UNDER PROVISO"
msgstr "LITHIUM ION PI967 Sección II (LiBa en equipo) BAJO PROVISO"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:200
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:41
msgid "LITHIUM METAL PI970 Section II (LiBa in equipment) UNDER PROVISO"
msgstr "LITHIUM METAL PI970 Sección II (LiBa en equipo) BAJO PROVISO"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:202
msgid ""
"Special service types for dangerous goods or Restricted commodities. By "
"selecting one of the types, a compliance warning will be displayed on DHL "
"labels. "
msgstr ""
"Tipos de servicios especiales para mercancías peligrosas o productos "
"restringidos. Al seleccionar uno de los tipos, se mostrará una advertencia "
"de cumplimiento en las etiquetas de DHL."

#: dhl-woocommerce-shipping.php:210
msgid "UN Number (DHL)"
msgstr "Número de las Naciones Unidas (DHL)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:211
msgid ""
"You have selected Special Service. Please enter the UN number for the "
"product. "
msgstr ""
"Ha seleccionado Servicio especial. Introduzca el número DE la ONU del "
"producto."

#: dhl-woocommerce-shipping.php:304
msgid "Download DHL Express Label"
msgstr "Descargar DHL Express Label"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:307 dhl-woocommerce-shipping.php:325
#: dhl-woocommerce-shipping.php:490
msgid "Print Shipping Label"
msgstr "Imprimir etiqueta de envío"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:322
msgid "Download DHL Express Return Label"
msgstr "Descargar DHL Express Return Label"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:342 dhl-woocommerce-shipping.php:345
msgid "Create DHL Express Shipment"
msgstr "Crear envío DHL Express"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:348 dhl-woocommerce-shipping.php:351
msgid "Create DHL Express Return Shipment"
msgstr "Crear envío de devolución de DHL Express"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:430
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1401
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:17
msgid "DHL Express"
msgstr "DHL Express"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:432
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:278
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:12
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:201
msgid "DHL Paket"
msgstr "DHL Paket"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:434
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:332
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:14
#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:21
msgid "DHL Ecommerce"
msgstr "DHL Ecommerce"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:436
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:437
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:487
msgid "Download DHL Ecommerce Label"
msgstr "Descargar DHL Ecommerce Label"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:504 dhl-woocommerce-shipping.php:506
msgid "Create DHL Ecommerce Shipment"
msgstr "Crear envío de comercio electrónico de DHL"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:123
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:306
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:383
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:473
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:174
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:423
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:633
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:747
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:111
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:204
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:178
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:255
msgid "Product # is virtual. Skipping."
msgstr "El producto # es virtual. Saltar."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:133
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:393
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:191
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:183
msgid "Product # is missing weight. Aborting."
msgstr "Producto # falta peso. Abortar."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:209
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:284
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:286
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:539
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:336
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:812
#, php-format
msgid "Product #%d is virtual. Skipping."
msgstr "El producto #% d es virtual. Saltar."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:214
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:289
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:297
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:544
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:350
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:817
#, php-format
msgid "Product #%d is missing weight."
msgstr "El producto #% d carece de peso."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:327
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:494
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:445
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:239
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:277
#, php-format
msgid "Product #%s is missing dimensions. Aborting."
msgstr "El producto # %s carece de dimensiones. Abortar."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:902
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:2146
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:2797
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:3123
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:3168
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:96
msgid "Back to Order"
msgstr "Regreso al orden"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:914
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:3179
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:3193
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:1381
msgid ""
"dhl debug mode is on - to hide these messages, turn debug mode off in the "
"settings."
msgstr ""
"el modo de depuración de DHL está activado para ocultar estos mensajes, "
"desactive el modo de depuración en la configuración."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:109
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:912
msgid "Create shipment is failed for following order(s) "
msgstr "Error al crear el envío para los siguientes pedidos"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:113
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:898
msgid "Successfully created shipment for following order(s) "
msgstr "Envío creado con éxito para los siguientes pedidos"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:117
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:894
msgid "Shipment already exist for following order(s) "
msgstr "El envío ya existe para el siguiente orden (s)"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:361
#, php-format
msgid "DHL Ecommerce Create Shipment Error:%s"
msgstr "DHL Ecommerce Crear error de envío:%s"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:378
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:339
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:726
msgid "Print Label"
msgstr "Imprimer etiqueta"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:384
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:62
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1659
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2067
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:484
msgid "Commercial Invoice"
msgstr "Factura comercial"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:389
msgid "Cancel/Delete Shipment"
msgstr "Cancelar/Eliminar envío"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:389
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1653
msgid "Reset Shipment"
msgstr "Restablecer envío"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:406
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2081
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:399
msgid "Generate Packages"
msgstr "Generar paquetes"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:452
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2096
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:409
msgid "Package(s)"
msgstr "Pack(s)"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:455
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:413
msgid "Wt."
msgstr "Wt."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:456
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:414
msgid "L"
msgstr "L"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:457
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:415
msgid "W"
msgstr "W"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:458
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:416
msgid "H"
msgstr "H"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:510
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2400
msgid "Saturday Delivery"
msgstr "Entrega del sábado"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:514
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2461
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:449
msgid "Create Shipment"
msgstr "Crear envío"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:516
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:450
msgid "Re-Generate Packages"
msgstr "Volver a generar paquetes"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:15
msgid ""
"Obtains  real time shipping rates and Print shipping labels via DHL Shipping "
"API."
msgstr ""
"Obtiene tarifas de envío en tiempo real y etiquetas de envío de impresión a "
"través de la API de envío de DHL."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:141
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:69
msgid "DHL is enabled, but the origin postcode has not been set."
msgstr ""
"DHL está habilitado, pero no se ha establecido el código postal de origen."

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:7
msgid "Origin Address"
msgstr "Dirección de origen"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:23
#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:29
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:301
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:309
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:317
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:27
#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:232
msgid "Enable Shipping Label"
msgstr "Habilitar etiqueta de envío"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:33
msgid "Pickup Account Number"
msgstr "Número de cuenta de recogida"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:35
#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:41
#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:47
#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:56
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:51
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:60
msgid "contact DHL."
msgstr "póngase en contacto con DHL."

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:39
msgid "Client ID"
msgstr "ID de cliente"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:45
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:54
msgid "Facility Code"
msgstr "Código de instalaciones"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:64
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:103
msgid "Dimension/Weight Unit"
msgstr "Dimensión/Unidad de Peso"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:65
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:104
msgid "This unit will be passed to DHL."
msgstr "Esta unidad se pasará a DHL."

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:70
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:109
msgid "Pounds & Inches"
msgstr "Libras & Pulgadas"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:71
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:110
msgid "Kilograms & Centimetres"
msgstr "Kilogramos y Centímetros"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:84
msgid "Ship From Address Preference"
msgstr "Enviar desde la preferencia de dirección"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:88
msgid ""
"Change to desired option if you ship from a different location other than "
"shipment origin address given below."
msgstr ""
"Cambie a la opción deseada si envía desde una ubicación diferente a la "
"dirección de origen del envío que se indica a continuación."

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:92
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:206
msgid "Origin Postcode"
msgstr "Código postal de origen"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:94
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:208
msgid "Enter postcode for the <strong>Shipper</strong>."
msgstr "Introduzca el código postal para el <strong>remitente</strong>."

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:98
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:212
msgid "Shipper Person Name"
msgstr "Nombre de la persona del remitente"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:104
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:218
msgid "Shipper Company Name"
msgstr "Nombre de la empresa remitente"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:110
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:224
msgid "Shipper Phone Number"
msgstr "Número de teléfono del remitente"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:116
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:230
msgid "Shipper Email"
msgstr "Correo electrónico del remitente"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:122
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:236
msgid "Shipper Street Address"
msgstr "Dirección de la calle del remitente"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:128
msgid "Shipper Street Address 2"
msgstr "Dirección de la calle del remitente 2"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:134
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:248
msgid "Shipper City"
msgstr "Ciudad del Remitente"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:140
msgid "Shipper State Code"
msgstr "Código estatal del remitente"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:146
msgid "Shipper Country"
msgstr "País del Remitente"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:153
msgid "Label print size"
msgstr "Tamaño de impresión de etiqueta"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:158
msgid "8X4_A4_PDF"
msgstr "8X4_A4_PDF"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:159
msgid "8X4_thermal"
msgstr "8X4_thermal"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:160
msgid "8X4_A4_TC_PDF"
msgstr "8X4_A4_TC_PDF"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:161
msgid "8X4_CI_PDF"
msgstr "8X4_CI_PDF"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:162
msgid "8X4_CI_thermal"
msgstr "8X4_CI_thermal"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:163
msgid "6X4_A4_PDF"
msgstr "6X4_A4_PDF"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:167
msgid "Image Type"
msgstr "Tipo Imagen"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:172
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:173
msgid "ZPL2"
msgstr "ZPL2"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:174
msgid "EPL2"
msgstr "EPL2"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:178
msgid "Tracking PIN"
msgstr "PIN de seguimiento"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:179
msgid "Add Tracking PIN to customer order notes"
msgstr "Añadir PIN de seguimiento a las notas de pedido del cliente"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:185
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:96
msgid "Custom Shipment Message"
msgstr "Mensaje de envío personalizado"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:187
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:98
msgid ""
"Define your own shipment message. Use the place holder tags [ID], [SERVICE] "
"and [DATE] for Shipment Id, Shipment Service and Shipment Date respectively. "
"Leave it empty for default message.<br>"
msgstr ""
"Defina su propio mensaje de envío. Utilice las etiquetas de soporte de "
"posición [ID], [SERVICE] y [DATE] para El id de envío, el servicio de envío "
"y la fecha de envío, respectivamente. Déjalo vacío para el mensaje "
"predeterminado.<br>"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:194
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:287
msgid "Debug Mode"
msgstr "Modo de Depuración"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:195
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:288
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Activar modo depuración"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:199
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:292
msgid "Enable debug mode to show debugging information on the cart/checkout."
msgstr ""
"Habilite el modo de depuración para mostrar información de depuración en el "
"carrito/desprotección."

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:203
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:295
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ajustes avanzados"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:209
msgid "Contents description"
msgstr "Descripción del contenido"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:218
msgid "Default service for domestic"
msgstr "Servicio predeterminado para el doméstico"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:228
msgid "Default service for international"
msgstr "Servicio predeterminado para internacionales"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:69
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:150
msgid ""
"If there is a designated broker for this shipment, please provide contact "
"information."
msgstr ""
"Si hay un corredor designado para este envío, proporcione información de "
"contacto."

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:73
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:153
msgid "Name of Broker"
msgstr "Nombre del corredor"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:77
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:156
msgid "Duties and Taxes Payable by"
msgstr "Derechos e impuestos pagaderos por"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:80
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:159
msgid "Tel.No."
msgstr "Tel.No."

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:83
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:162
msgid "Contact Name"
msgstr "Nombre de contacto"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:86
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:165
msgid "Exporter"
msgstr "Exportador"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:89
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:168
msgid "Consignee"
msgstr "Consignatario"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:92
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:171
msgid "Other"
msgstr "Otro"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:96
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:176
msgid "Duty Account Number: "
msgstr "Número de cuenta de servicio:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:100
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:180
msgid "If Other, please specify"
msgstr "Si es Otro, especifique"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:118
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:248
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:200
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:344
msgid "X"
msgstr "X"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:128
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:208
msgid "EXPORTER:"
msgstr "Exportador:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:131
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:211
msgid "Contact Name: "
msgstr "Nombre de contacto: "

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:138
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:216
msgid "Telephone No.: "
msgstr "Número de teléfono:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:145
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:221
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:152
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:224
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:263
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:226
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:320
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:359
msgid "Company Name/Address:"
msgstr "Nombre/Dirección de la Empresa:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:165
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:238
msgid "  "
msgstr "  "

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:169
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:241
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:241
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:337
msgid "Country: "
msgstr "País: "

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:176
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:252
msgid "Invoice Date:"
msgstr "Fecha de factura:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:184
msgid "Air Waybill No./Tracking No.:"
msgstr "No de Air Waybill/Número de Seguimiento:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:188
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:268
msgid "Invoice No.:"
msgstr "Número de factura:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:193
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:282
msgid "Purchase Order No.:"
msgstr "Número de orden de compra:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:196
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:288
msgid "Bill of Lading:"
msgstr "Conocimiento de la ley:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:204
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:297
msgid "CONSIGNEE:"
msgstr "Consignatario:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:207
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:300
msgid "Contact Name:"
msgstr "Nombre de contacto:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:214
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:307
#, fuzzy
msgid "Telephone No.:"
msgstr "Número de teléfono:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:221
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:314
msgid "E-Mail:"
msgstr "Correo electrónico:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:237
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:276
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:303
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:333
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:372
msgid " "
msgstr " "

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:253
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:349
msgid "SOLD TO / IMPORTER (if different from Consignee):"
msgstr "VENDIDO A / IMPORTADOR (si es diferente del Destinatario):"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:257
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:353
msgid "Same as CONSIGNEE:"
msgstr "Igual que CONSIGNEE:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:260
msgid "Tax ID#:"
msgstr "Número de identificación fiscal:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:280
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:376
msgid "Country:"
msgstr "País:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:292
#, fuzzy
msgid "No. of"
msgstr "No. De"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:296
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:298
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:390
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:301
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:393
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:303
msgid "Unit Net Weight"
msgstr "Peso neto de la unidad"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:307
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:401
msgid "(LB/KG)"
msgstr "(LB/KG)"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:310
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:404
msgid "Unit of"
msgstr "Unidad de"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:314
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:408
msgid "Measure"
msgstr "Medir"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:317
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:411
msgid "Description of Goods"
msgstr "Descripción de los productos"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:319
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:413
msgid "HS Tariff"
msgstr "Tarifa del SA"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:321
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:415
msgid "Country of"
msgstr "País de"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:325
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:419
msgid "Manufacture"
msgstr "manufactura"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:328
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:395
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:423
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:331
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:336
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:426
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:440
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:333
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:381
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:386
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:437
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:572
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:577
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:384
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:575
msgid "Pkgs"
msgstr "Pkgs"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:389
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:580
msgid "Units"
msgstr "Unidades"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:391
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:583
msgid "Total Net"
msgstr "Total Neto"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:394
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:404
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1765
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2107
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:586
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:597
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:396
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:406
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:588
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:599
msgid "(Indicate"
msgstr "(Indique"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:399
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:409
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:591
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:602
msgid "LB/KG)"
msgstr "LB/KG)"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:401
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:594
msgid "Total Gross"
msgstr "Total bruto"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:427
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:629
msgid "Declaration Statement(s):"
msgstr "Declaración(es) declaración(es):"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:430
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:632
msgid ""
"I declare that all the information contained in this invoice to be true and "
"correct."
msgstr ""
"Declaro que toda la información contenida en esta factura es verdadera y "
"correcta."

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:433
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:638
msgid ""
"Originator or Name of Company Representative if the invoice is being "
"completed on behalf of a company or individual:"
msgstr ""
"Originador o Nombre del Representante de la Empresa si la factura se está "
"completando en nombre de una empresa o individuo:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:441
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:657
msgid "Signature / Title / Date:"
msgstr "Firma / Título / Fecha:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:446
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:661
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:449
msgid "Insurance:"
msgstr "Seguro:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:452
msgid "Other:"
msgstr "Otro:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:455
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:674
msgid "Discount:"
msgstr "Descuento:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:458
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:677
msgid "Invoice Total:"
msgstr "Total Factura:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:461
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:680
msgid "Currency Code:"
msgstr "Código de moneda:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:468
msgid "0.00"
msgstr "0.00"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:490
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:713
msgid ":"
msgstr ":"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-box-packing.php:3
#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:1
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:3
msgid "Box Sizes"
msgstr "Tamaños de caja"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-box-packing.php:34
#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:32
msgid "DHL Box "
msgstr "DHL Box"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-box-packing.php:35
#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:33
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:4
msgid "Flyer"
msgstr "Volante"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-box-packing.php:36
#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:34
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:4
msgid "Your Pack"
msgstr "Tu Paquete"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-services.php:3
#: dhl_paket/includes/html-wf-services.php:3
msgid "Services"
msgstr "Servicios"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-services.php:7
#: dhl_express/includes/html-wf-services.php:7
#: dhl_paket/includes/html-wf-services.php:7
msgid "Service Code"
msgstr "Código de servicio"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-services.php:8
#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:46
#: dhl_express/includes/html-wf-services.php:8
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:386
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:36
#: dhl_paket/includes/html-wf-services.php:8
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-services.php:9
#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:55
#: dhl_express/includes/html-wf-services.php:9
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:42
#: dhl_paket/includes/html-wf-services.php:9
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-services.php:10
#: dhl_express/includes/html-wf-services.php:10
#: dhl_paket/includes/html-wf-services.php:11
#, php-format
msgid "Price Adjustment (%s)"
msgstr "Ajuste de precio (%s)"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-services.php:11
#: dhl_express/includes/html-wf-services.php:11
#: dhl_paket/includes/html-wf-services.php:12
msgid "Price Adjustment (%)"
msgstr "Ajuste de precio (%)"

#: dhl_eccommerce/includes/track/class-wf-tracking-util.php:247
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:258
#: dhl_paket/includes/track/class-wf-tracking-util.php:244
msgid "Unable to update tracking info."
msgstr "No se puede actualizar la información de seguimiento."

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:3289
msgid ""
" PLT ( Paperless Trade ) is Not Available. <b>Please print the Commercial "
"Invoice and physically attach them to your shipments.</b> <br>"
msgstr ""
"PLT ( Paperless Trade ) no está disponible. <b>Por favor imprima la Factura "
"Comercial y adjúntela físicamente a sus envíos.</b><br>"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:3377
#, php-format
msgid ""
"DHL Tracking-pin #: <a href=\"http://www.dhl.com/en/express/tracking.html?"
"AWB=%s\" target=\"_blank\">%s</a>"
msgstr ""
"DHL Tracking-pin : <a href=\"http://www.dhl.com/en/express/tracking.html?AWB="
"%s\" target=\"_blank\">%s</a>"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:904
msgid "Default Shipment Service is not set for order/s "
msgstr "El servicio de envío predeterminado no está configurado para pedidos/s"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1472
#, php-format
msgid "DHL Express Create Shipment Error:%s"
msgstr "DHL Express crear error de envío: %s"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1476
#, php-format
msgid "DHL Express Return Shipment Error:%s"
msgstr "DHL Express error de envío de devolución: %s"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Delivered At Place (DAP)"
msgstr "Entregado en el lugar (DAP)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Delivered Duty Unpaid (DDU)"
msgstr "Deberes entregados no pagados (DDU)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Ex Works (EXW)"
msgstr "Ex Works (EXW)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Free Carrier (FCA)"
msgstr "Transportista gratuito (FCA)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Carriage Paid To (CPT)"
msgstr "Transporte pagado a (CPT)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Carriage and Insurance Paid to (CIP)"
msgstr "Transporte y seguro pagados a (CIP)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Delivered At Terminal (DAT)"
msgstr "Entregado en la terminal (DAT)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Free Alongside Ship (FAS)"
msgstr "Free Alongside Ship (FAS)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Free on Board (FOB)"
msgstr "Gratis a bordo (FOB)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Cost and Freight (CFR)"
msgstr "Costo y flete (CFR)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1479
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:44
msgid "Cost, Insurance & Freight (CIF)"
msgstr "Costo, Seguros y Fletes (CIF)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1652
msgid "Shipment Label"
msgstr "Etiqueta de envío"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1669
msgid "Create Pickup Request"
msgstr "Crear solicitud de recogida"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1692
msgid "Process Return Shipment"
msgstr "Envío de devolución de proceso"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1725
msgid "Generate Return Packages"
msgstr "Generar paquetes de devolución"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1754
msgid "Return Package(s)"
msgstr "Paquete (s) de devolución"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1764
msgid "Item(s)/Package(s)"
msgstr "Artículo(s)/Paquete(s)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1766
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2108
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:37
msgid "Length"
msgstr "Longitud"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1767
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2109
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:38
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1768
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2110
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:39
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1803
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2245
msgid "Delete Package"
msgstr "Borrar Paquete"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1833
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2417
msgid "Duty Payment (Recipient)"
msgstr "Pago de derechos (destinatario)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1848
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2432
msgid "Shipment Content"
msgstr "Contenido del envío"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1855
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2439
msgid "Shipper Comments"
msgstr "Comentarios del remitente"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1868
msgid "Create Return Shipment"
msgstr "Crear envío de devolución"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1869
msgid "Back"
msgstr "Volver"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2059
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:360
msgid "Return Label"
msgstr "Etiqueta de devolución"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2060
msgid "Reset Return Label"
msgstr "Restablecer etiqueta de devolución"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2106
msgid "Item / Package"
msgstr "Artículo / Paquete"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2112
msgid "Insurance"
msgstr "Seguro"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2254
msgid "Regenerate Packages"
msgstr "Regenerar paquetes"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2254
msgid "Regenerate"
msgstr "Regenerar"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2297
msgid "Choose Service"
msgstr "Seleccionar servicio"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2302
msgid "Service Name"
msgstr "Nombre del Servicio"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2303
msgid "Delivery Time"
msgstr "Tiempo de entrega"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2304
msgid "Cost ("
msgstr "Coste"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2394
msgid "Re-Calculate"
msgstr "Volver a calcular"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2408
msgid "Cash on Delivery"
msgstr "Contra reembolso"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2455
msgid "Print Proforma Invoice."
msgstr "Imprimir factura Proforma."

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2455
msgid "Proforma Invoice"
msgstr "Factura Proforma"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2456
msgid "Delete Proforma Invoice."
msgstr "Eliminar factura Proforma."

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2458
msgid "Generate Proforma Invoice before creating shipment."
msgstr "Generar factura Proforma antes de crear el envío."

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2458
msgid "Generate Proforma Invoice"
msgstr "Generar factura Proforma"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:217
msgid "DHL Label"
msgstr "Etiqueta DHL"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:317
msgid "General"
msgstr "General"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:318
msgid "Rates & Services"
msgstr "Tarifas y servicios"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:319
msgid "Label & Tracking"
msgstr "Etiqueta y seguimiento"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:320
msgid "Packaging"
msgstr "Empaquetadora"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:321
msgid "License "
msgstr "Licencia "

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:325
msgid "Auto Label Generate Add-on "
msgstr "Auto Label Generate Add-on"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:638
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:752
#, php-format
msgid "Product %s is missing weight. Aborting."
msgstr "Al producto %s le falta peso. Abortar."

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:1698
#, php-format
msgid "DHL Error:  %s"
msgstr "Error DHL: %s"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:117
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:50
msgid "Shipping Detail"
msgstr "Detalle del envío"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:325
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:92
msgid "Shipment ID"
msgstr "ID Envío"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:325
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:92
msgid "Follow link for detailed status."
msgstr "Sigue el enlace para el estado detallado."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:326
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:93
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:336
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:103
msgid ""
"Unable to update real time status at this point of time. Please follow the "
"link on shipment id to check status."
msgstr ""
"No se puede actualizar el estado en tiempo real en este punto en el tiempo. "
"Por favor siga el enlace de Identificación del envío para comprobar el "
"estado."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:369
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:136
msgid "Sorry, Unable to proceed."
msgstr "Lo sentimos, no puede continuar."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:372
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:139
msgid ""
"Unable to track the shipment. Please cross check shipment id or try after "
"some time."
msgstr ""
"No se ha podido realizar el seguimiento del envío. Por favor, compruebe el "
"envío a través de identificación o tratar después de algún tiempo."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:381
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:148
msgid "Tracking is unset."
msgstr "El seguimiento es apagado."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:384
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:151
msgid "Tracking Data is reset to default."
msgstr "Los datos de seguimiento se pone a cero."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:426
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:198
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:429
#: dhl_express/includes/data-wf-default-values.php:21
#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:15
#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:90
msgid "DHL"
msgstr "Dhl"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:433
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:205
msgid "Enter Tracking IDs"
msgstr "Ingresa el Tracking ID"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:434
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:206
msgid "Comma separated, in case of multiple shipment ids for this order."
msgstr "En caso de varios envíos, ingresalos separados con comas."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:437
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:209
msgid "This field is Optional."
msgstr "Este campo es opcional."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:441
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:213
msgid "Save/Show Tracking Info"
msgstr "Guardar / Ver Información de seguimiento"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:93
msgid "Enable DHL Shipping Insurance"
msgstr "Habilitar el seguro de envío de DHL"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:104
msgid "Enable DHL Signature on Delivery"
msgstr "Habilitar la firma de DHL en la entrega"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:121
msgid "Est delivery: "
msgstr "Entrega est:"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:146
msgid "Taxes: "
msgstr "Impuestos: "

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:149
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:153
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:158
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:160
msgid "Weight Charges: "
msgstr "Cargos por peso:"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:149
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:153
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:158
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:160
msgid "DHL Handling Charges: "
msgstr "Cargos por manipulación de DHL:"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:153
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:158
msgid "DHL Insurance Charges: "
msgstr "Cargos por seguro de DHL:"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:158
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:160
msgid "DHL Remote Area Surcharge: "
msgstr "Recargo por área remota de DHL:"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:246
msgid "VAT No: "
msgstr "N.o de IVA:"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:258
msgid "AirWay bill No./Tracking No.:"
msgstr "Número de factura de la vía aérea/Número de seguimiento:"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:275
msgid "Pickup Booking Number:"
msgstr "Número de reserva de recogida:"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:356
#, fuzzy
msgid "Tax ID#: "
msgstr "Número de identificación fiscal:"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:387
msgid "Sl. No."
msgstr "Sl. No."

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:397
msgid "Net Weight"
msgstr "Peso Neto"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:428
msgid "Tax"
msgstr "Impuestos"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:433
#, fuzzy
msgid "Unit Value"
msgstr "Valor unitario"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:606
msgid "Shipment Insurance"
msgstr "Seguro de envío"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:609
msgid "("
msgstr "("

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:635
msgid "Shipment Contents: "
msgstr "Contenido del envío:"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:649
msgid "Comments: "
msgstr "Comentarios: "

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:665
msgid "Shipping Cost:"
msgstr "Costo de envío:"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:670
msgid "Shipping Tax:"
msgstr "Tasa de envío:"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:47
msgid "Outer Length"
msgstr "Longitud exterior"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:48
msgid "Outer Width"
msgstr "Ancho exterior"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:49
msgid "Outer Height"
msgstr "Altura exterior"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:50
msgid "Inner Length"
msgstr "Longitud interior"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:51
msgid "Inner Width"
msgstr "Anchura interior"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:52
msgid "Inner Height"
msgstr "Altura interior"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:53
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:40
msgid "Box Weight"
msgstr "Peso de la caja"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:54
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:41
msgid "Max Weight"
msgstr "Peso max"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:56
msgid "Package Type"
msgstr "Tipo de Paquete"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:62
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:48
msgid "Add Box"
msgstr "Agregar caja"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:63
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:49
msgid "Remove selected box(es)"
msgstr "Quitar las cajas seleccionadas"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:66
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:52
msgid ""
"Preloaded the Dimension and Weight in unit Inches and Pound. If you have "
"selected unit as Centimetre and Kilogram please convert it accordingly."
msgstr ""
"Precargado la Dimensión y el Peso en pulgadas y libras de la unidad. Si ha "
"seleccionado la unidad como Centímetro y Kilogramo, conviértala en "
"consecuencia."

#: dhl_express/includes/html-wf-dhl-express-addon.php:4
msgid "DHL Express Related Addons"
msgstr "Complementos relacionados con DHL Express"

#: dhl_express/includes/html-wf-dhl-express-addon.php:34
msgid "ELEX Plugins You May Be Interested In"
msgstr "ELEX Plugins Puede estar interesado en"

#: dhl_express/includes/html-wf-services.php:3
msgid "Shipping Services & Price Adjustments"
msgstr "Servicios de envío y ajustes de precios"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:179
msgid "DHL Account Information"
msgstr "Información de la cuenta de DHL"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:179
msgid ""
"For getting SiteID and password for countries other than the United States "
"(UK and Rest of the World), the customer should contact DHL account manager. "
"The account manager must request integration with ELEX via DHL Pre-sales "
"Department. For getting SiteID and Password for the United States, you need "
"to write to xmlrequests@dhl.com along with your full Account details like "
"account number, region, address, etc. to get API Access. For getting SiteID "
"and Password for Australia, you are prompted to contact DHL Express by e-"
"mailing onlineshipping.au@dhl.com."
msgstr ""
"Para obtener SiteID y contraseña para países distintos de los Estados Unidos "
"(Reino Unido y Resto del Mundo), el cliente debe ponerse en contacto con el "
"administrador de cuentas de DHL. El gestor de cuentas debe solicitar la "
"integración con ELEX a través del Departamento de preventa de DHL. Para "
"obtener SiteID y contraseña para los Estados Unidos, debe escribir a "
"xmlrequests@dhl.com junto con los detalles completos de su cuenta, como el "
"número de cuenta, la región, la dirección, etc. para obtener acceso a la "
"API. Para obtener SiteID y contraseña para Australia, se le pedirá que se "
"ponga en contacto con DHL Express enviando un correo electrónico a "
"onlineshipping.au@dhl.com."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:186
#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:189
msgid "Test Mode"
msgstr "Modo de prueba"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:187
#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:190
msgid "Live Mode"
msgstr "Live Mode"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:195
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:29
msgid "Account Number"
msgstr "Número de cuenta"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:195
msgid ""
"Enter your DHL online account number as obtained from DHL. You can contact "
"your DHL sales representative for this."
msgstr ""
"Introduzca su número de cuenta en línea de DHL obtenido de DHL. Puede "
"ponerse en contacto con su representante de ventas de DHL para ello."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:200
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:49
msgid "Site ID"
msgstr "ID del Sitio"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:200
msgid "You can get the SITE ID from the DHL integration team."
msgstr "Puede obtener el ID de SITE del equipo de integración de DHL."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:204
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:58
msgid "Site Password"
msgstr "Contraseña del sitio"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:205
msgid "You can get the PASSWORD from the DHL integration team."
msgstr "Puede obtener la contraseña del equipo de integración de DHL."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:224
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:110
#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:75
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activar/Desactivar"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:229
msgid "Enable Real time Rates"
msgstr "Habilitar las tasas en tiempo real"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:229
msgid "Enable this to fetch the rates from DHL in cart/checkout page."
msgstr ""
"Habilite esta opción para obtener las tarifas de DHL en la página de carrito/"
"pago."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:232
msgid ""
"This option allows the user to create a label in the order admin page. "
"Disabling it will hide the label creation option."
msgstr ""
"Esta opción permite al usuario crear una etiqueta en la página de "
"administración de pedidos. Deshabilitarlo ocultará la opción de creación de "
"etiquetas."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:235
msgid "Enable Insurance"
msgstr "Habilitar seguro"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:235
#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:251
msgid ""
"Enable this to insure your products. The insured value will be the total "
"cart value."
msgstr ""
"Habilite esta opción para asegurar sus productos. El valor asegurado será el "
"valor total del carrito."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:249
msgid "Converstion Rate"
msgstr "Tasa de conversión"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:251
msgid "DHL Insurance Checkout Field"
msgstr "Campo de pago de seguros de DHL"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:254
msgid "Enable Developer Mode"
msgstr "Habilitar Modo de Desarrollador"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:254
msgid ""
"Enable this option to troubleshoot the plugin. On enabling this, request and "
"response information will be shown in the cart/checkout page."
msgstr ""
"Habilite esta opción para solucionar problemas del complemento. Al habilitar "
"esto, la información de solicitud y respuesta se mostrará en la página del "
"carrito/pago."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:261
msgid "Enable Multi-Vendor Shipper Address"
msgstr "Habilitar dirección de remitente multiproveedor"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:261
msgid ""
"You are seeing this option becuase XA Multi-Vendor Shipping Add-On is "
"installed. By enabling this option, Shipper Adress set in multi-vendor "
"plugin settings will be overriden by the below Shipper Address settings.."
msgstr ""
"Está viendo esta opción porque XA Multi-Vendor Shipping Add-On está "
"instalado. Al habilitar esta opción, Shipper Adress establecido en la "
"configuración del plugin de múltiples proveedores será anulado por la "
"siguiente configuración de dirección del remitente.."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:270
msgid "Default Currency"
msgstr "Moneda por defecto"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:275
msgid ""
"This field picks the default currency of the country provided in Shipper "
"Address Section."
msgstr ""
"Este campo selecciona la moneda predeterminada del país proporcionado en la "
"Sección de dirección del remitente."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:283
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Tasa de Conversión"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:295
msgid "Shipper Address"
msgstr "Dirección del remitente"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:303
msgid "Shipper Name"
msgstr "Nombre del Remitente"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:303
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:386
msgid "Name of the person responsible for shipping."
msgstr "Nombre de la persona responsable del envío."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:309
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:392
msgid "Company Name"
msgstr "Nombre de la empresa"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:309
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:392
msgid "Company name of the shipper."
msgstr "Nombre de la compañía del remitente."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:319
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:400
msgid "Phone Number"
msgstr "Número de teléfono"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:319
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:400
msgid "Phone number of the shipper."
msgstr "Número de teléfono del remitente."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:326
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:406
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:326
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:406
msgid "Email address of the shipper."
msgstr "Dirección de correo electrónico del remitente."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:336
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:414
msgid "Address Line 1"
msgstr "Dirección línea 1"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:336
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:414
msgid "Official address line 1 of the shipper."
msgstr "Dirección oficial de la línea 1 del remitente."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:344
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:420
msgid "Address Line 2"
msgstr "Dirección línea 2"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:344
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:420
msgid "Official address line 2 of the shipper."
msgstr "Dirección oficial de la línea 2 del remitente."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:353
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:428
msgid "City"
msgstr "Ciudad"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:353
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:428
msgid "City of the shipper."
msgstr "Ciudad del remitente."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:361
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:434
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:361
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:434
msgid "State of the shipper."
msgstr "Estado del remitente."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:371
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:443
msgid "Country"
msgstr "País"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:371
msgid "Country of the shipper(Used for fetching rates and label generation)."
msgstr ""
"País del remitente (utilizado para las tasas de obtención y generación de "
"etiquetas)."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:394
msgid "Account Payment Country"
msgstr "País de pago de la cuenta"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:394
msgid ""
"Select the Country for DHL Account Payment. By default, the Shipper Country "
"is considered as the Account Payment Country. But, if your DHL Account "
"Payment Country is different from the Shipper Country, you can set it up "
"here."
msgstr ""
"Seleccione el país para el pago de la cuenta de DHL. De forma "
"predeterminada, el país del remitente se considera el país de pago de la "
"cuenta. Pero, si su país de pago de cuenta de DHL es diferente del país "
"remitente, puede configurarlo aquí."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:418
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:464
msgid "Postal Code"
msgstr "Código Postal"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:418
msgid ""
"Postal code of the shipper(Used for fetching rates and label generation)."
msgstr ""
"Código postal del remitente (utilizado para la obtención de tarifas y "
"generación de etiquetas)."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:433
msgid "ELEX DHL Express Bulk Label Printing Add-On Settings"
msgstr ""
"Configuración del complemento DE impresión masiva de etiquetas elEX DHL "
"Express"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:434
msgid ""
"Get your credentials by logging in to <a href=\"https://developer.ilovepdf."
"com/login\" target=\"_blank\">iLovePDF site</a>. Free subscription allows "
"250 files to be downloaded per month. For higher plans checkout their <a "
"href=\"https://developer.ilovepdf.com/pricing\" target=\"_blank\">pricing "
"page</a>."
msgstr ""
"Obtenga sus credenciales iniciando sesión en el <a href=\"https://developer."
"ilovepdf.com/login\" target=\"_blank\">sitio iLovePDF</a>. La suscripción "
"gratuita permite descargar 250 archivos al mes. Para planes más altos, "
"desproteger su <a href=\"https://developer.ilovepdf.com/pricing\" target="
"\"_blank\">página de precios</a>."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:439
msgid "Project Key"
msgstr "Clave del proyecto"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:449
msgid "Secret Key"
msgstr "Clave secreta"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:463
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:547
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:157
#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:204
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:8
msgid "Shipper"
msgstr "ES Shipper"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:8
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:8
msgid "Third Party/Other"
msgstr "Terceros/Otros"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:25
msgid "LITHIUM ION PI967 SECTION II (HV) LITHIUM METAL PI970 SECTION II (HW)"
msgstr "LITHIUM ION PI967 SECCION II (HV) LITHIUM METAL PI970 SECTION II (HW)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:114
msgid "Enable PaperLess Trade (PLT)"
msgstr "Habilitar el comercio sin papel (PLT)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:114
msgid ""
"DHL’s Paperless Trade service allows you to electronically transmit "
"Commercial and Proforma Invoices, eliminating the need to print and "
"physically attach them to your shipments. With Paperless Trade, you have the "
"option to generate Commercial or Proforma invoices in the DHL shipping "
"solutions or to upload invoices created separately. On enabling this, DHL's "
"paperless trade feature will be activated and a receipt will be generated as "
"a commercial invoice."
msgstr ""
"El servicio Paperless Trade de DHL le permite transmitir electrónicamente "
"facturas comerciales y proforma, eliminando la necesidad de imprimirlas y "
"adjuntarlas físicamente a sus envíos. Con Paperless Trade, tiene la opción "
"de generar facturas comerciales o proforma en las soluciones de envío de DHL "
"o cargar facturas creadas por separado. Al habilitar esto, se activará la "
"función comercial sin papel de DHL y se generará un recibo como factura "
"comercial."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:117
msgid "Enable Saturday Delivery (SD)"
msgstr "Habilitar entrega de sábados (SD)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:117
msgid ""
"Special service. On activating this feature, the shipment can be delivered "
"on Saturdays."
msgstr ""
"Servicio especial. Al activar esta función, el envío se puede entregar los "
"sábados."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:120
msgid "Enable Cash On Delivery (COD)"
msgstr "Habilitar Cash On Delivery (COD)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:120
msgid ""
"Special service. On activating this option, the shipment is created with "
"Cash on delivery option."
msgstr ""
"Servicio especial. Al activar esta opción, el envío se crea con la opción "
"Efectivo a la entrega."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:124
msgid "Enable Default Service for Label Generation"
msgstr "Habilitar servicio predeterminado para la generación de etiquetas"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:124
msgid ""
"On enabling this option, the service selected in the cart/checkout page will "
"only be reflected while creating shipment."
msgstr ""
"Al habilitar esta opción, el servicio seleccionado en la página de carrito/"
"pago solo se reflejará al crear el envío."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:127
msgid "Show only chosen services on <a href=\""
msgstr "Mostrar solo los servicios elegidos en <a href-"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:127
msgid ""
"Enabling this option will display only those selected services from Rates & "
"Services section while printing the label from Order Admin page."
msgstr ""
"Al habilitar esta opción, solo se mostrarán los servicios seleccionados en "
"la sección Tarifas y servicios al imprimir la etiqueta desde la página "
"Administrador de pedidos."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:130
msgid "Enable Direct Download"
msgstr "Habilitar descarga directa"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:130
msgid ""
"By choosing this option, label and invoice will be downloaded instead of "
"opening in a new browser window."
msgstr ""
"Al elegir esta opción, la etiqueta y la factura se descargarán en lugar de "
"abrirse en una nueva ventana del navegador."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:133
msgid "Enable Delivery Signature at Checkout"
msgstr "Habilitar la firma de entrega en el momento de la compra"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:133
msgid ""
"Choose this option to provide your customers with an option to opt for "
"signature on delivery."
msgstr ""
"Elija esta opción para proporcionar a sus clientes una opción para optar por "
"la firma en la entrega."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:136
msgid "Enable Customers to Print label"
msgstr "Permitir a los clientes imprimir la etiqueta"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:136
msgid ""
"Choose this option to allow your customerr to print label from the My "
"Account page."
msgstr ""
"Elija esta opción para permitir que su cliente imprima la etiqueta desde la "
"página Mi cuenta."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:139
msgid "Enable Proforma Invoice"
msgstr "Habilitar factura Proforma"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:139
msgid ""
"Choose this option to generate Proforma Invoice. The Proforma Invoice should "
"be generated and downloaded before creating a shipment."
msgstr ""
"Elija esta opción para generar la factura Proforma. La factura Proforma debe "
"generarse y descargarse antes de crear un envío."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:151
msgid "Printing Size"
msgstr "Tamaño de impresión"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:151
msgid ""
"This option allows you to choose the size of the label among various "
"options. Three file formats are supported for the labels - PDF, ZPL2, EPL2."
msgstr ""
"Esta opción le permite elegir el tamaño de la etiqueta entre varias "
"opciones. Se admiten tres formatos de archivo para las etiquetas: PDF, ZPL2, "
"EPL2."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:181
#, fuzzy
msgid "Shipping Contents Description"
msgstr "Descripción del contenido del envío"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:184
msgid "Default Content"
msgstr "Contenido por defecto"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:193
#, fuzzy
msgid "Shipper Comment"
msgstr "Comentario del remitente"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:196
#, fuzzy
msgid "Default Comment"
msgstr "Comentario predeterminado"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:205
msgid "Company Logo"
msgstr "Logo de la empresa"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:208
msgid "Select Company Logo"
msgstr "Seleccionar logotipo de la empresa"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:208
msgid ""
"This option allows you to upload your own company logo which will be visible "
"in shipping labels and return labels."
msgstr ""
"Esta opción le permite cargar su propio logotipo de empresa que será visible "
"en las etiquetas de envío y etiquetas de devolución."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:209
msgid "Choose Image"
msgstr "Elegir imagen"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:216
msgid "Duty Payment"
msgstr "Pago de derechos"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:220
msgid "Payment on"
msgstr "Pago en"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:220
msgid ""
"Select the payment type for duty and tax charges. This is a mandatory "
"requirement for non-doc and dutiable products. If you select duty payment "
"type as Shipper, Delivered Duty Paid (DDP) will be automatically applied as "
"Terms of Trade."
msgstr ""
"Seleccione el tipo de pago para los cargos por derechos e impuestos. Este es "
"un requisito obligatorio para los productos no doctores y objetos de "
"derechos. Si selecciona el tipo de pago de derechos como remitente, los "
"derechos pagados entregados (DDP) se aplicarán automáticamente como Términos "
"de comercio."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:235
msgid "Duty Account Number"
msgstr "Número de cuenta de servicio"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:236
msgid ""
"Duty Billing account number. Required if the DutyPaymentType is Third Party."
msgstr ""
"Número de cuenta de facturación de derechos. Necesario si DutyPaymentType es "
"de terceros."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:240
msgid "Duty Payment Type"
msgstr "Tipo de pago de derechos"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:241
msgid ""
"Select the Term of Trade you want to apply when customer is paying duty."
msgstr ""
"Seleccione el plazo de comercio que desea aplicar cuando el cliente está "
"pagando derechos."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:258
msgid "Archive Air Waybill"
msgstr "Archive Air Waybill"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:262
msgid "Request Archive Air Waybill"
msgstr "Solicitar Archive Air Waybill"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:262
msgid "For downloading archive airway bill Documents."
msgstr ""
"Para descargar documentos de facturades de las vías respiratorias de archivo."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:266
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:269
msgid "One Document"
msgstr "Un documento"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:267
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:270
msgid "Two Documents"
msgstr "Dos documentos"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:277
msgid "Bulk Shipment"
msgstr "Envío a granel"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:280
msgid "Default Domestic Service"
msgstr "Servicio doméstico predeterminado"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:280
msgid ""
"Choose the default service for domestic shipment which will be set while "
"generating bulk shipment label from order admin page. The default service "
"will be applicable if there is no DHL service chosen during the checkout "
"process. "
msgstr ""
"Elija el servicio predeterminado para el envío nacional que se establecerá "
"al generar la etiqueta de envío masivo desde la página de administración del "
"pedido. El servicio predeterminado será aplicable si no hay ningún servicio "
"DHL elegido durante el proceso de pago."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:300
msgid "Default International Service"
msgstr "Servicio Internacional Predeterminado"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:300
msgid ""
"Choose the default service for international shipment which will be set "
"while generating bulk shipment label from order admin page. The default "
"service will be applicable if there is no DHL service chosen during the "
"checkout process. "
msgstr ""
"Elija el servicio predeterminado para el envío internacional que se "
"establecerá al generar la etiqueta de envío masivo desde la página de "
"administración del pedido. El servicio predeterminado será aplicable si no "
"hay ningún servicio DHL elegido durante el proceso de pago."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:323
msgid "Special Service"
msgstr "Servicio Especial"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:327
msgid "Default Special Service"
msgstr "Servicio Especial Predeterminado"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:327
msgid ""
"Choose the default special service type if you are products are restricted "
"commodities or dangerous goods. You can even configure it for individual "
"products by going to the corresponding products admin settings page -> "
"shipping -> special service. By enabling it, a compliance warning will be "
"displayed on DHL labels."
msgstr ""
"Elija el tipo de servicio especial predeterminado si son productos que son "
"mercancías restringidas o mercancías peligrosas. Incluso puede configurarlo "
"para productos individuales yendo a la página de configuración de "
"configuración de productos correspondiente -> envío -> servicio especial. Al "
"habilitarlo, se mostrará una advertencia de cumplimiento en las etiquetas de "
"DHL."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:351
msgid "Default UN Number"
msgstr "Número mínimo de pedidos (pedidos anteriores)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:351
msgid ""
"You have selected default Special Service for Restricted commodities and "
"Dangerous goods. Enter default UN number"
msgstr ""
"Ha seleccionado el Servicio especial predeterminado para materias primas "
"restringidas y mercancías peligrosas. Introduzca el número ONU predeterminado"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:364
msgid "Enable Return Label"
msgstr "Habilitar etiqueta de devolución"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:364
msgid ""
"This option allows the plugin to provide the return label feature in the "
"order page."
msgstr ""
"Esta opción permite que el plugin proporcione la función de etiqueta de "
"devolución en la página de pedido."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:368
msgid "Return Label Account Number"
msgstr "Número de cuenta de la etiqueta de devolución"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:368
msgid ""
"Fill in the import account number provided by DHL for return labels, if your "
"customer not belongs to your shop country."
msgstr ""
"Rellene el número de cuenta de importación proporcionado por DHL para las "
"etiquetas de devolución, si su cliente no pertenece a su país de tienda."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:373
msgid "Return Address not same as Shipper Address"
msgstr "Dirección de devolución no es lo mismo que la dirección del remitente"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:373
msgid ""
"This option allows to provide alternate return receiver address if the "
"return shipment receiver address is not same as the Shipper address provided "
"in the General section."
msgstr ""
"Esta opción permite proporcionar una dirección de receptor de devolución "
"alternativa si la dirección del receptor de envío de devolución no es la "
"misma que la dirección del remitente proporcionada en la sección General."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:379
msgid "Return Shipment Address"
msgstr "Dirección de envío de devolución"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:443
msgid "Country of the shipper."
msgstr "País del remitente."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:464
msgid "Postal code of the receiving address."
msgstr "Código postal de la dirección de recepción."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:474
msgid "Tracking"
msgstr "Seguimiento"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:478
msgid "Enable Tracking"
msgstr "Habilitar seguimiento"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:478
msgid ""
"Enable this to activate the tracking feature of the plugin. Custom tracking "
"message - Provide your own tracking message which will be displayed in the "
"order completion email. "
msgstr ""
"Habilite esta opción para activar la función de seguimiento del plugin. "
"Mensaje de seguimiento personalizado: proporcione su propio mensaje de "
"seguimiento que se mostrará en el correo electrónico de finalización del "
"pedido."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:488
#, fuzzy
msgid "Display WooCommerce Tax Details"
msgstr "Mostrar detalles de impuestos de Woocommerce"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:488
msgid ""
"Enabling this option will include WooCommerce Tax on DHL Commercial Invoice. "
msgstr ""
"Habilitar esta opción incluirá WooCommerce Tax on DHL Commercial Invoice."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:491
msgid "Include VAT number"
msgstr "Incluir número de IVA"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:491
msgid ""
"Enabling this option will include the VAT Number on DHL Commercial Invoice. "
msgstr ""
"Al activar esta opción se incluirá el número de IVA en la factura comercial "
"de DHL."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:494
msgid "VAT Number"
msgstr "Número de IVA"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:494
msgid "Fill in your VAT number to display on the Commercial Invoice."
msgstr "Rellene su número de IVA para mostrarlo en la factura comercial."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:498
msgid "Display shipping Service Type"
msgstr "Mostrar tipo de servicio de envío"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:498
msgid ""
"Enabling this option will include Shipping Service type on the DHL "
"Commercial Invoice. "
msgstr ""
"Al habilitar esta opción, se incluirá el tipo de servicio de envío en la "
"factura comercial de DHL."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:504
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:279
msgid "DHL Email Service"
msgstr "Servicio de correo electrónico de DHL"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:508
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:280
msgid "DHL Tracking Message to Customers"
msgstr "Mensaje de seguimiento de DHL a los clientes"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:508
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:284
msgid ""
"With due permission from your customers (In order to be GDPR compliant), you "
"can enable this option which would send your customer’s email id to DHL, "
"using which DHL would be able to send shipment tracking related information "
"to them."
msgstr ""
"Con el debido permiso de sus clientes (con el fin de cumplir con el RGPD), "
"puede habilitar esta opción que enviaría el ID de correo electrónico de su "
"cliente a DHL, con el que DHL podría enviarles información relacionada con "
"el seguimiento de envíos."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:512
msgid "Shipper Message"
msgstr "Mensaje del remitente"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:512
msgid "Shipper Message to customers."
msgstr "Mensaje del remitente a los clientes."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:520
msgid "Pickup"
msgstr "Recoger"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:524
msgid "Enable Pickup"
msgstr "Habilitar recogida"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:524
msgid ""
"Enable this if you want DHL to be able to pickup the shipment from your "
"store. "
msgstr ""
"Habilite esta opción si desea que DHL pueda recoger el envío de su tienda."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:528
msgid "Schedule Pickup After"
msgstr "Programar recogida después de"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:528
msgid ""
"How many days after the order has been placed, do you want the pickup to "
"arrive at your store."
msgstr ""
"Cuántos días después de que se haya realizado el pedido, ¿quiere que la "
"recogida llegue a su tienda."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:529
msgid "Day(s)."
msgstr "Día(s)."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:533
msgid "Pickup Availbility Time (24 hours Format)"
msgstr "Tiempo de disponibilidad de la recogida (formato de 24 horas)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:533
msgid ""
"Give a definite range of time within which you can allow pickup in order to "
"avoid conflict."
msgstr ""
"Proporcione un rango de tiempo definido dentro del cual puede permitir la "
"recogida con el fin de evitar conflictos."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:534
msgid "From"
msgstr "Desde"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:535
msgid "To"
msgstr "Para"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:539
msgid "Pickup Person Name"
msgstr "Nombre de la persona de recogida"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:539
msgid ""
"Give a contact person’s name and contact no. who can be contacted in case of "
"any convenience.."
msgstr ""
"Proporcione el nombre de una persona de contacto y póngase en contacto con "
"el no. que pueden ser contactados en caso de cualquier conveniencia.."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:4
#, fuzzy
msgid "DHL Box"
msgstr "DHL Box"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:5
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:139
msgid "Pack heavier items first"
msgstr "Empaca artículos más pesados primero"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:5
msgid "Pack lighter items first"
msgstr "Empaca artículos más ligeros primero"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:5
msgid "Pack purely divided by weight"
msgstr "Pack puramente dividido por peso"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:75
msgid "Packing Options"
msgstr "Opciones de embalaje"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:78
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:114
msgid "Parcel Packing Method"
msgstr "Método de embalaje de paquetes"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:78
msgid ""
"Select the Packing method using which you want to pack your products.  Pack "
"items individually - This option allows you to pack each item separately in "
"a box. Hence, multiple items will go in multiple boxes. Pack into boxes with "
"weights and dimensions - This option allows you to pack items into boxes of "
"various sizes. Weight based packing - This option allows you to pack your "
"products based on weight of the package."
msgstr ""
"Seleccione el método de embalaje con el que desea empaquetar los productos.  "
"Empaquetar artículos individualmente - Esta opción le permite empaquetar "
"cada artículo por separado en una caja. Por lo tanto, varios elementos irán "
"en varias cajas. Empaquetar en cajas con pesos y dimensiones - Esta opción "
"le permite empaquetar artículos en cajas de varios tamaños. Embalaje basado "
"en el peso - Esta opción le permite empacar sus productos en función del "
"peso del paquete."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:83
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:119
msgid "Default: Pack items individually"
msgstr "Predeterminado: empaquetar elementos individualmente"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:84
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:120
msgid "Recommended: Pack into boxes with weights and dimensions"
msgstr "Recomendado: empaque en cajas con pesos y dimensiones"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:85
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:121
msgid "Weight based: Calculate shipping on the basis of order total weight"
msgstr ""
"Basado en el peso: Calcular el envío sobre la base del peso total del pedido"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:91
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:94
msgid "Use Pounds,Inches (lbs,in) "
msgstr "Usar Libras,Pulgadas (lbs,in)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:92
msgid "Kilograms,Centimeters (Kg,cm)"
msgstr "Kilogramos,Centímetros (Kg,cm)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:95
msgid "Use Kilograms,Centimeters (Kg,cm)"
msgstr "Usar kilogramos,centímetros (Kg,cm)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:108
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:130
msgid "Pack items individually <br/>(Package Type)"
msgstr "Empaquetar artículos individualmente<br>(Tipo de paquete)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:133
msgid "Maximum Weight / Packing"
msgstr "Peso máximo / Embalaje"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:133
msgid ""
"This option will allow each box to hold the maximum value provided in the "
"field. \n"
"Box Sizes - This section allows you to create your own box size(dimensions) "
"and provide the box weight."
msgstr ""
"Esta opción permitirá que cada cuadro contendrá el valor máximo "
"proporcionado en el campo. \n"
"Tamaños de caja - Esta sección le permite crear su propio tamaño de caja "
"(dimensiones) y proporcionar el peso de la caja."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:45
msgid "Show/Hide"
msgstr "Mostrar/ocultar"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:50
msgid "Show Delivery Time"
msgstr "Mostrar el tiempo de entrega"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:50
msgid ""
"on enabling this, estimated delivery date will shown for each service of DHL."
msgstr ""
"al habilitar esto, se mostrará la fecha de entrega estimada para cada "
"servicio de DHL."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:53
msgid "Show DHL Account Rates"
msgstr "Mostrar tarifas de cuenta de DHL"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:53
msgid ""
"On enabling this, the plugin will fetch the account specific rates of the "
"shipper."
msgstr ""
"Al habilitar esto, el plugin obtendrá las tarifas específicas de la cuenta "
"del remitente."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:57
msgid "Show Break Down Charges"
msgstr "Show Descomponen los cargos"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:57
msgid ""
"Enable this to display the breakdown of shipping charges on the cart/"
"checkout pages. This includes weight charge and DHL extra charges. DHL extra "
"charges include handling charge, insurance charge, and remote area surcharge."
msgstr ""
"Habilite esta opción para mostrar el desglose de los gastos de envío en las "
"páginas de carrito/pago. Esto incluye el cargo por peso y los cargos "
"adicionales de DHL. Los cargos adicionales de DHL incluyen cargos por "
"manejo, cargo por seguro y recargo por área remota."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:61
msgid "Show Insurance Charges"
msgstr "Mostrar cargos de seguro"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:61
msgid "Enable this to display Insurance charge (if enabled) in the breakdown."
msgstr ""
"Habilite esta opción para mostrar el cargo de seguro (si está habilitado) en "
"el desglose."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:65
msgid "Show Remote Area Surcharge"
msgstr "Mostrar recargo por área remota"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:65
msgid "Enable this to display Remote area surcharge in the breakdown."
msgstr ""
"Habilite esta opción para mostrar el recargo de área remota en el desglose."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:69
msgid "Show Cheapest Rates Only"
msgstr "Mostrar solo las tarifas más baratas"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:69
msgid ""
"On enabling this, the cheapest rate will be shown in the cart/checkout page."
msgstr ""
"Al habilitar esto, la tarifa más barata se mostrará en la página de carrito/"
"pago."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:79
msgid "UTF-8 Support"
msgstr "Soporte UTF-8"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:79
msgid ""
"Enables UTF-8 character set support. This settings will be useful while "
"getting rates for UTF-8 characters from languages like Chinese, Japanese, "
"etc."
msgstr ""
"Habilita la compatibilidad con conjuntos de caracteres UTF-8. Esta "
"configuración será útil mientras se obtienen tarifas para caracteres UTF-8 "
"de idiomas como chino, japonés, etc."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:85
msgid "Method Config"
msgstr "Configuración del método"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:88
msgid "Method Title / Availability"
msgstr "Título del método / Disponibilidad"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:88
msgid ""
"Provide the Method title which will be reflected as the service name if Show "
"cheapest rates only is enabled."
msgstr ""
"Proporcione el título del método que se reflejará como el nombre del "
"servicio si Mostrar las tarifas más baratas solo está habilitado."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:96
#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:99
msgid "Supports All Countries"
msgstr "¡Todas las reglas eliminadas con éxito!"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:97
msgid " Supports Specific Countries"
msgstr "Apoya a países específicos"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:100
#, fuzzy
msgid "Supports Specific Countries"
msgstr "Apoya a países específicos"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:104
#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:125
msgid "Specific Countries"
msgstr "Países específicos"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:104
msgid ""
"You can select the shipping method to be available for all countries or "
"selective countries."
msgstr ""
"Puede seleccionar el método de envío para que esté disponible para todos los "
"países o países selectivos."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:122
msgid "Block for Specific Countries"
msgstr "Bloque para países específicos"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:125
msgid ""
"You can select the counties to block DHL shipping method for selective "
"countries."
msgstr ""
"Puede seleccionar los condados para bloquear el método de envío DHL para "
"países selectivos."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:147
msgid "Insurance for Specific Countries"
msgstr "Seguro para países específicos"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:166
msgid ""
"Choose countries for which you want to provide an option to enable insurance "
"on the checkout page."
msgstr ""
"Elija los países para los que desea proporcionar una opción para habilitar "
"el seguro en la página de pago."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:172
msgid "Working Days"
msgstr "Días laborables"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:175
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:176
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:177
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:178
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:179
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:180
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:181
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:182
msgid ""
"Choose your working days. If an order is placed on a non-working day, the "
"next working day will be automatically chosen as the shipping date."
msgstr ""
"Elija sus días laborables. Si un pedido se realiza en un día no laborable, "
"el siguiente día laborable se elegirá automáticamente como fecha de envío."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:187
msgid "Cut-off Time"
msgstr "Tiempo de corte"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:191
msgid ""
"Choose your shipping cut-off time. If an order is placed after the specified "
"cut-off time, the next working day will be chosen as the shipping date in "
"the request to DHL API. The Estimated Delivery Date will be displayed based "
"on this shipping date. Please note the time format will be based on the date "
"and time format of your system."
msgstr ""
"Elija su hora de corte de envío. Si se realiza un pedido después de la hora "
"de corte especificada, el siguiente día laborable se elegirá como fecha de "
"envío en la solicitud a la API de DHL. La fecha de entrega estimada se "
"mostrará en función de esta fecha de envío. Tenga en cuenta que el formato "
"de hora se basará en el formato de fecha y hora de su sistema."

#: dhl_paket/includes/class-wf-admin-options.php:20
msgid "Visual check of age"
msgstr "Comprobación visual de la edad"

#: dhl_paket/includes/class-wf-admin-options.php:21
msgid "Order recipient's age must be over 18"
msgstr "La edad del destinatario del pedido debe ser mayores de 18 años"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:128
msgid "Product # is missing weight."
msgstr "Al producto, le falta peso."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:129
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:351
msgid "Product is missing weight."
msgstr "Al producto le falta peso."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:240
msgid "Product is missing dimensions. Aborting."
msgstr "Al producto le faltan dimensiones. Abortar."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:785
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:884
msgid "Unexpected error while get package."
msgstr "Error inesperado al obtener el paquete."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:803
msgid ""
"dhl debug mode is on - to hide these messages, turn debug mode off in the "
"settings.<br>"
msgstr ""
"el modo de depuración dhl está activado - para ocultar estos mensajes, "
"desactivar el modo de depuración en la configuración.<br>"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:865
#, php-format
msgid "Order #%d: %s"
msgstr "Pedido:%d: %s"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:302
#, php-format
msgid ""
"Error message: %s <br><b>At least one shipment have occurred an error, "
"proceeding might loss some packages. Please Remove shipment and Create again."
"</b>"
msgstr ""
"Mensaje de error: %s<br><b>Al menos un envío se ha producido un error, "
"proceder podría perder algunos paquetes. Retire el envío y cree de nuevo.</b>"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:346
msgid "Get Export Document"
msgstr "Obtener documento de exportación"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:355
msgid "Do Manifest"
msgstr "Hacer Manifiesto"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:356
msgid ""
"Before performing a \"Do Manifest\", Printing label is mandatory. Note : "
"After manifest generation, labels will not be available for downloads."
msgstr ""
"Antes de realizar un \"Manifiesto de Do\", la etiqueta de impresión es "
"obligatoria. Nota: Después de la generación del manifiesto, las etiquetas no "
"estarán disponibles para las descargas."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:385
msgid "Clear History"
msgstr "Borrar historial"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:390
msgid "Remove Shipment"
msgstr "Eliminar envío"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:402
msgid "Step 2: Initiate your shipment."
msgstr "Paso 2: Inicia tu envío."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:404
msgid "Include Return Label"
msgstr "Incluir etiqueta de devolución"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:406
#, fuzzy
msgid "Cash On Delivery"
msgstr "Contra reembolso"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:412
msgid "Package Description"
msgstr "Package Description"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:444
msgid "Add Package"
msgstr "Agregar Paquete"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:633
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:634
msgid "Create DHL Paket Shipment"
msgstr "Crear envío de DHL Paket"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:636
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:637
msgid "Void DHL Paket Shipment"
msgstr "Envío voido de DHL Paket"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:656
#, php-format
msgid "Order #%d: Shipment generated sucessfully."
msgstr "Pedido %d: Envío generado correctamente."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:659
#, php-format
msgid "Order #%d: Please remove existing shipments before creating new."
msgstr ""
"Pedido %d: Por favor, elimine los envíos existentes antes de crear nuevos."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:665
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:682
msgid "Please select atleast one order"
msgstr "Por favor, seleccione al menos un pedido"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:674
#, php-format
msgid "Order #%d: Shipment voided."
msgstr "Pedido%d: Envío anulado."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:677
#, php-format
msgid "Order #%d: No shipment is there to void."
msgstr "Pedido %d: No hay envío para anular."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:13
msgid "Print shipping labels via DHL Shipping API."
msgstr "Imprima etiquetas de envío a través de la API de envío de DHL."

#: dhl_paket/includes/class-wf-packstation.php:72
msgid "Select Packstation"
msgstr "Seleccione Packstation"

#: dhl_paket/includes/class-wf-packstation.php:82
msgid "Post Number"
msgstr "Número de Post"

#: dhl_paket/includes/class-wf-packstation.php:83
msgid "Post number for delivery to the packingstations"
msgstr "Número de entrada para la entrega a las estaciones de embalaje"

#: dhl_paket/includes/class-wf-packstation.php:110
msgid "--Select Packstation--"
msgstr "--Seleccione Packstation--"

#: dhl_paket/includes/class-wf-packstation.php:162
#, php-format
msgid "Packstation (%s): "
msgstr "Packstation (%s):"

#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:231
msgid "You don't have admin privileges to view this page."
msgstr "Usted no tiene privilegios de administrador para ver esta página."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:15
msgid "Enable DHL Paket"
msgstr "Habilitar DHL Paket"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:17
msgid "Enable this shipping method"
msgstr "Habilitar este método de envío"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:31
msgid "Account Number provided by the DHL Paket"
msgstr "Número de cuenta proporcionado por el DHL Paket"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:35
msgid "Return Billing Account Number"
msgstr "Número de cuenta de facturación de devolución"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:37
msgid "Leave it blank if return label is not needed"
msgstr "Déjelo en blanco si no se necesita la etiqueta de devolución"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:41
msgid "Production Key"
msgstr "Clave de producción"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:42
msgid "This is a production key"
msgstr "Esta es una clave de producción"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:46
msgid ""
"If this is a production API key and not a developer key, check this box."
msgstr ""
"Si se trata de una clave de API de producción y no una clave de "
"desarrollador, active esta casilla."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:67
msgid "API User"
msgstr "Usuario de API"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:69
msgid "Get API User from DHL and place here"
msgstr "Obtenga el usuario de la API de DHL y colóquelo aquí"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:76
msgid "API key"
msgstr "Clave API"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:78
msgid "Secret key for API."
msgstr "Clave secreta para API."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:107
msgid ""
"Product dimensions and weight will be converted to the selected unit and "
"will be passed to DHL. Please change the box dimensions and weight "
"accordingly as its preloaded with unit Pound and Inches."
msgstr ""
"Las dimensiones y el peso del producto se convertirán a la unidad "
"seleccionada y se pasarán a DHL. Por favor, cambie las dimensiones de la "
"caja y el peso en consecuencia como su precargado con la unidad Libra y "
"Pulgadas."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:123
msgid "Determine how items are packed before being sent to DHL."
msgstr "Determine cómo se empaquetan los artículos antes de enviarlos a DHL."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:126
msgid "Max Package Weight"
msgstr "Peso máximo del paquete"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:131
msgid "Maximum weight allowed for single box."
msgstr "Peso máximo permitido para una sola caja."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:134
msgid "Packing Process"
msgstr "Proceso de embalaje"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:140
msgid "Pack lighter items first."
msgstr "Empaca los artículos más ligeros primero."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:141
msgid "Pack purely divided by weight."
msgstr "Pack puramente dividido por peso."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:144
msgid "Select your packing order."
msgstr "Seleccione su pedido de embalaje."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:215
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:221
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:227
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:233
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:239
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:245
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:251
msgid "Required for label Printing"
msgstr "Necesario para la impresión de etiquetas"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:242
msgid "Shipper Street Number ( House Number )"
msgstr "Número de calle del remitente ( número de casa )"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:254
msgid "Shipper State"
msgstr "Estado del Remitente"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:257
msgid "Name of state. Field length must be less than or equal to 9."
msgstr "Nombre del estado. La longitud del campo debe ser menor o igual que 9."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:260
msgid "Export Terms Of Trade"
msgstr "Condiciones de comercio de exportación"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:263
msgid ""
"terms of trades, i.e. incoterms codes like DDU, CIP et al. Field length must "
"be = 3"
msgstr ""
"términos de las operaciones, es decir, incoterms códigos como DDU, CIP et al."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:266
msgid "Export Item Description"
msgstr "Descripción del artículo de exportación"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:269
msgid "Description text for the document"
msgstr "Texto de descripción del documento"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:300
msgid "Euro Paket"
msgstr "Euro Paket"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:302
msgid "Check this if you have euro paket enabled in your account"
msgstr "Marque esto si tiene euro paket habilitado en su cuenta"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:308
msgid "DHL Paket Connect"
msgstr "DHL Paket Connect"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:310
msgid "Check this if you have DHL Paket Connect enabled in your account"
msgstr "Marque esto si tiene DHL Paket Connect habilitado en su cuenta"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:316
msgid "Packstation"
msgstr "Estación de embalaje"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:318
msgid "This will allow users to select packstations during checkout."
msgstr ""
"Esto permitirá a los usuarios seleccionar packstations durante el pago."

#: dhl_paket/includes/elex_dhl_paket_extra_fields.php:12
#: dhl_paket/includes/elex_dhl_paket_extra_fields.php:15
#: dhl_paket/includes/elex_dhl_paket_extra_fields.php:21
#: dhl_paket/includes/elex_dhl_paket_extra_fields.php:23
msgid "House Number"
msgstr "Número de casa"

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:373
#, php-format
msgid ""
"The license key for %s has expired. You can reactivate or purchase a license "
"key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"La clave de licencia para %s ha expirado. Usted puede reactivarla o comprar "
"una clave de licencia desde el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">panel de "
"control</a>de su cuenta."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:384
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s is on-hold. You can reactivate the subscription from "
"your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"La suscripción para %s está en espera. Usted puede reactivar la suscripción "
"desde el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">panel de control</a>de su cuenta."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:395
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been cancelled. You can renew the subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>. A new "
"license key will be emailed to you after your order has been completed."
msgstr ""
"La suscripción para %s ha sido cancelada. Puede renovar la suscripción de su "
"cuenta desde el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">panel de control</a>. Una "
"nueva clave licencia será enviada por correo electrónico después de que su "
"pedido haya sido completado."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:406
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has expired. You can reactivate the subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"La suscripción para %s ha expirado. Puedes reactivar la suscripción desde el "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">panel</a>de tu cuenta."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:417
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been suspended. You can reactivate the "
"subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</"
"a>."
msgstr ""
"La suscripción para %s ha sido suspendida. Puedes reactivar la suscripción "
"desde el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">panel de control</a>de tu cuenta."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:428
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s is still pending. You can check on the status of the "
"subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</"
"a>."
msgstr ""
"La suscripción parar %s está pendiente. Usted puede comprobar el estado de "
"la suscripción desde el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">panel de control</"
"a>de su cuenta."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:439
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been placed in the trash and will be deleted "
"soon. You can purchase a new subscription from your account <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"La suscripción para %s ha sido enviada a la papelera y será borrada pronto. "
"Usted puede comprar una nueva suscripción desde el <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">panel de control</a> de su cuenta."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:450
#, php-format
msgid ""
"A subscription for %s could not be found. You can purchase a subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"La suscripción para %s  no se pudo encontrar. Usted puede comprar una "
"suscripción para su cuenta desde el <a href=“%s” target=“_blank”>panel de "
"control</a> ."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:461
#, php-format
msgid ""
"A license key for %s could not be found. Maybe you forgot to enter a license "
"key when setting up %s, or the key was deactivated in your account. You can "
"reactivate license key at your plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">settings page</a>."
msgstr ""
"No se pudo encontrar una clave de licencia para %s. Tal vez se olvidó de "
"introducir una clave de licencia al configurar %s, o la clave se desactivó "
"en su cuenta. Puede reactivar la clave de licencia en el plugin < a href = "
"\" %s\" target = \"_blank\" > Settings Page </a>."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:472
#, php-format
msgid ""
"Download permission for %s has been revoked possibly due to a license key or "
"subscription expiring. You can reactivate or purchase a license key from "
"your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"El permiso de descarga para %s ha sido revocado posiblemente porque ha "
"expirado la llave de licencia o la suscripción. Usted puede reactivar o "
"comprar una clave para su cuenta en el <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">panel de control</a>."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:483
#, php-format
msgid ""
"%s has not been activated. Go to the plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">settings page</a> and enter the license key and license email to activate "
"%s."
msgstr ""
"%s no se ha activado. Vaya al plugin < a href = \" %s\" target = \"_blank\" "
"> Settings Page </a> e ingrese la clave de licencia y el email de licencia "
"para activar %s."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:494
#, php-format
msgid ""
"You changed the subscription for %s, so you will need to enter your new API "
"License Key in the settings page. The License Key should have arrived in "
"your email inbox, if not you can get it by logging into your account <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Has modificado la suscripción para %s, así que tendrás que introducir tu "
"nueva clave de licencia de API en la página de ajustes. La clave de licencia "
"debería haber llegado a la bandeja de entrada de tu email, en caso contrario "
"puedes acceder a tu cuenta en <a href=“%s” target=“_blank”>panel de control</"
"a>."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "ELEX DHL Express/DHL Paket WooCommerce Shipping with Print Label"
msgstr "ELEX DHL Express/DHL Paket WooCommerce Envío con Etiqueta de Impresión"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid ""
"https://elextensions.com/plugin/woocommerce-dhl-express-ecommerce-paket-"
"shipping-plugin-with-print-label/"
msgstr ""
"https://elextensions.com/plugin/woocommerce-dhl-express-ecommerce-paket-"
"shipping-plugin-with-print-label/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Obtain real time shipping rates and Print shipping labels and Print shipping "
"labels via DHL Paket Shipping API."
msgstr ""
"Obtenga tarifas de envío en tiempo real y etiquetas de envío de impresión y "
"etiquetas de envío de impresión a través de la API de envío de DHL Paket."

#. Author of the plugin/theme
msgid "ELEX"
msgstr "Elex"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://elextensions.com/"
msgstr "https://elextensions.com/"
