msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELEXtensions DHL Express/DHL Paket WooCommerce Shipping "
"with Print Label\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 20:04+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 20:05+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: dhl-woocommerce-shipping.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:74
msgid ""
"Oops! You tried installing the premium version without deactivating and "
"deleting the basic version. Kindly deactivate and delete DHL(Basic) "
"Woocommerce Extension and then try again"
msgstr ""
"Oops! Vous avez essayé d'installer la version Premium sans désactiver et "
"supprimer la version de base. Veuillez désactiver et supprimer DHL (Basic) "
"Woocommerce Extension, puis réessayer"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:166
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%s - Your license is expired/not activated. Please <a href=\"%s\">update "
"your License</a> to avail latest updates and stability improvements."
msgstr ""
"%s - Votre licence a expiré/n’est pas activée. Veuillez <a href=\"%s"
"\">mettre à jour votre licence</a> pour bénéficier des dernières mises à "
"jour et améliorations de stabilité."

#: dhl-woocommerce-shipping.php:174
msgid "HS Tariff Number / Commodity Code (DHL)"
msgstr "Numéro tarifaire SH / Code de marchandise (DHL)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:175
#, fuzzy
msgid ""
"The Harmonized Commodity Description and Coding System, also known as the "
"Harmonized System (HS) of tariff nomenclature is an internationally "
"standardized system of names and numbers to classify traded products."
msgstr ""
"Le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises, "
"également connu sous le nom de Système harmonisé (SH) de nomenclature "
"tarifaire, est un système normalisé à l’échelle internationale de noms et de "
"numéros pour classer les produits échangés."

#: dhl-woocommerce-shipping.php:183
msgid "Waybill goods description"
msgstr "Waybill Description du contenu"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:184
#, fuzzy
msgid ""
"A note on product description can be updated here. This will be part of the "
"commercial invoice. "
msgstr ""
"Une note sur la description du produit peut être mise à jour ici. Cela fera "
"partie de la facture commerciale. "

#: dhl-woocommerce-shipping.php:192
#, fuzzy
msgid "Manufacture Country Code (DHL)"
msgstr "Code de pays de fabrication (DHL)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:193
#, fuzzy
msgid ""
"A note on the country of manufacture can be updated here. This will be part "
"of the commercial invoice. "
msgstr ""
"Une note sur le pays de fabrication peut être mise à jour ici. Cela fera "
"partie de la facture commerciale. "

#: dhl-woocommerce-shipping.php:200
#, fuzzy
msgid "Signature options (DHL)"
msgstr "Options de signature (DHL)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:202
msgid "No Signature Required"
msgstr "Aucune signature requise"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:203
msgid "Content Signature"
msgstr "Signature du contenu"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:204
msgid "Named Signature"
msgstr "Signature de signature"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:205
msgid "Adult Signature"
msgstr "Signature adulte"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:206
msgid "Contract Signature"
msgstr "Signature du contrat"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:207
msgid "Alternative Signature"
msgstr "Signature alternative"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:209
#, fuzzy
msgid ""
"All international shipments require a signature for delivery. Please choose "
"the signature service required for this product."
msgstr ""
"Tous les envois internationaux nécessitent une signature pour la livraison. "
"Veuillez choisir le service de signature requis pour ce produit."

#: dhl-woocommerce-shipping.php:220
#, fuzzy
msgid "Special Service (DHL)"
msgstr "Service spécial (DHL)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:222
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:53
#, fuzzy
msgid "NONE"
msgstr "Aucun"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:223
#, fuzzy
msgid "NOT APPLICABLE"
msgstr "SANS OBJET"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:224
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:54
#, fuzzy
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI965 1A"
msgstr "MARCHANDISES DANGEREUSES (HE) PI965 1A"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:225
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:55
#, fuzzy
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI965 1B"
msgstr "MARCHANDISES DANGEREUSES (HE) PI965 1B"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:226
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:56
#, fuzzy
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI966"
msgstr "MARCHANDISES DANGEREUSES (HE) PI966"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:227
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:57
#, fuzzy
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI967"
msgstr "MARCHANDISES DANGEREUSES (HE) PI967"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:228
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:58
#, fuzzy
msgid "LITHIUM ION PI965 SECTION II (HB)"
msgstr "LITHIUM ION PI965 SECTION II (HB)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:229
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:59
#, fuzzy
msgid "LITHIUM ION PI966 SECTION II (HD)"
msgstr "LITHIUM ION PI966 SECTION II (HD)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:230
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:60
#, fuzzy
msgid "LITHIUM ION PI967 SECTION II (HV)"
msgstr "LITHIUM ION PI967 SECTION II (HV)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:231
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:61
#, fuzzy
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI968 1A"
msgstr "MARCHANDISES DANGEREUSES (HE) PI968 1A"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:232
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:62
#, fuzzy
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI968 1B"
msgstr "MARCHANDISES DANGEREUSES (HE) PI968 1B"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:233
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:63
#, fuzzy
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI969"
msgstr "MARCHANDISES DANGEREUSES (HE) PI969"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:234
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:64
#, fuzzy
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) PI970"
msgstr "MARCHANDISES DANGEREUSES (HE) PI970"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:235
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:65
#, fuzzy
msgid "LITHIUM METAL PI969 SECTION II (HM)"
msgstr "LITHIUM MÉTAL PI969 SECTION II (HM)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:236
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:66
#, fuzzy
msgid "LITHIUM METAL PI970 SECTION II (HW)"
msgstr "LITHIUM MÉTAL PI970 SECTION II (HW)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:237
#, fuzzy
msgid ""
"LITHIUM ION PI967 SECTION II (HV)\n"
"                                            LITHIUM METAL PI970 SECTION II "
"(HW)"
msgstr ""
"LITHIUM ION PI967 SECTION II (HV)\n"
"                                            LITHIUM MÉTAL PI970 SECTION II "
"(HW)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:239
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:68
#, fuzzy
msgid "DANGEROUS GOODS IN EXCEPTED QUANTITIES (HH)"
msgstr "MARCHANDISES DANGEREUSES EN QUANTITÉS EXCEPTÉES (HH)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:240
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:69
#, fuzzy
msgid "CONSUMER GOODS ID8000 (HK)"
msgstr "BIENS DE CONSOMMATION ID8000 (HK)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:241
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:70
#, fuzzy
msgid "BIOLOGICAL UN3373 (HY)"
msgstr "BIOLOGIQUE UN3373 (HY)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:242
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:71
#, fuzzy
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) FLAMMABLE GAS"
msgstr "MARCHANDISES DANGEREUSES (HE) GAZ INFLAMMABLE"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:243
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:72
#, fuzzy
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) NON-FLAMMABLE, NON-TOXIC GAS"
msgstr "MARCHANDISES DANGEREUSES (HE) GAZ ININFLAMMABLES ET NON TOXIQUES"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:244
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:73
#, fuzzy
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) FLAMMABLE LIQUID"
msgstr "MARCHANDISES DANGEREUSES (HE) LIQUIDE INFLAMMABLE"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:245
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:74
#, fuzzy
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) FLAMMABLE SOLIDS"
msgstr "MARCHANDISES DANGEREUSES (HE) SOLIDES INFLAMMABLES"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:246
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:75
#, fuzzy
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) SPONTANEOUS COMBUSTION SUBSTANCES"
msgstr "MARCHANDISES DANGEREUSES (HE) SUBSTANCES À COMBUSTION SPONTANÉE"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:247
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:76
#, fuzzy
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) SUBSTANCES DANGEROUS WHEN WET"
msgstr ""
"MARCHANDISES DANGEREUSES (HE) SUBSTANCES DANGEREUSES LORSQU’ELLES SONT "
"MOUILLÉES"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:248
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:77
#, fuzzy
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) OXIDIZER"
msgstr "COMBURANT POUR MARCHANDISES DANGEREUSES (HE)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:249
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:78
#, fuzzy
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) Organic Peroxides"
msgstr "MARCHANDISES DANGEREUSES (HE) Peroxydes organiques"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:250
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:79
#, fuzzy
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) TOXIC SUBSTANCES"
msgstr "MARCHANDISES DANGEREUSES (HE) SUBSTANCES TOXIQUES"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:251
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:80
#, fuzzy
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) CORROSIVES"
msgstr "MARCHANDISES DANGEREUSES (HE) CORROSIVES"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:252
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:81
#, fuzzy
msgid "DANGEROUS GOODS (HE) MISCELLANEOUS"
msgstr "MARCHANDISES DANGEREUSES (HE) DIVERS"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:253
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:82
#, fuzzy
msgid "LITHIUM ION PI967 Section II (LiBa in equipment) UNDER PROVISO"
msgstr "LITHIUM ION PI967 Section II (LiBa dans l’équipement) SOUS RÉSERVE"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:254
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:83
#, fuzzy
msgid "LITHIUM METAL PI970 Section II (LiBa in equipment) UNDER PROVISO"
msgstr "LITHIUM MÉTAL PI970 Section II (LiBa dans l’équipement) SOUS RÉSERVE"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:256
#, fuzzy
msgid ""
"Special service types for dangerous goods or Restricted commodities. By "
"selecting one of the types, a compliance warning will be displayed on DHL "
"labels. "
msgstr ""
"Types de services spéciaux pour les marchandises dangereuses ou les "
"marchandises réglementées. En sélectionnant l’un des types, un avertissement "
"de conformité s’affiche sur les étiquettes DHL. "

#: dhl-woocommerce-shipping.php:264
#, fuzzy
#| msgid "HS Tariff Number (DHL)"
msgid "UN Number (DHL)"
msgstr "Numéro de tarif HS (DHL)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:265
#, fuzzy
msgid ""
"You have selected Special Service. Please enter the UN number for the "
"product. "
msgstr ""
"Vous avez sélectionné Service spécial. Veuillez saisir le numéro ONU du "
"produit. "

#: dhl-woocommerce-shipping.php:367
#, fuzzy
msgid "Download DHL Express Label"
msgstr "Télécharger DHL Express Label"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:370 dhl-woocommerce-shipping.php:388
#: dhl-woocommerce-shipping.php:662
msgid "Print Shipping Label"
msgstr "Imprimer l’étiquette d’expédition"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:385
#, fuzzy
#| msgid "Create DHL Express Return Shipment"
msgid "Download DHL Express Return Label"
msgstr "Créer un envoi DHL Express Return"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:448
#, fuzzy
msgid "EORI Number & "
msgstr "Numéro EORI & "

#: dhl-woocommerce-shipping.php:449
msgid "VAT Number (DHL)"
msgstr "Numéro de tarif VAT(DHL)"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:492 dhl-woocommerce-shipping.php:495
msgid "Create DHL Express Shipment"
msgstr "Créer un envoi Express DHL"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:498 dhl-woocommerce-shipping.php:501
msgid "Create DHL Express Return Shipment"
msgstr "Créer un envoi DHL Express Return"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:580
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1540
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:17
msgid "DHL Express"
msgstr "DHL Express"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:582
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:281
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:12
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:201
msgid "DHL Paket"
msgstr "DHL Paket"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:584
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:331
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:14
msgid "DHL Ecommerce"
msgstr "DHL Ecommerce"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:586
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:283
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping.php:12
#: dhl_parcel/includes/class-wf-tracking-admin.php:201
msgid "DHL Parcel"
msgstr "DHL Parcel"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:588
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:589
msgid "Support"
msgstr "Soutien"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:640
msgid "DHL Label"
msgstr "DHL Label"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:659
#, fuzzy
#| msgid "DHL Ecommerce"
msgid "Download DHL Ecommerce Label"
msgstr "DHL Ecommerce"

#: dhl-woocommerce-shipping.php:676 dhl-woocommerce-shipping.php:678
msgid "Create DHL Ecommerce Shipment"
msgstr "Créer un envoi DHL Ecommerce"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:123
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:306
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:383
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:473
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:180
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:490
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:673
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:787
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:110
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:203
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:187
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:264
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin-helper.php:104
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin-helper.php:197
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping.php:187
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping.php:264
msgid "Product # is virtual. Skipping."
msgstr "Le produit n ° est virtuel. Saut."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:133
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:393
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:197
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:192
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping.php:192
msgid "Product # is missing weight. Aborting."
msgstr "Le numéro de produit manque de poids. Abandonner."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:209
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:284
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:374
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:573
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:335
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:822
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin-helper.php:329
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin-helper.php:846
#, php-format
msgid "Product #%d is virtual. Skipping."
msgstr "Le produit #% d est virtuel. Saut."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:214
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:289
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:379
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:578
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:349
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:827
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin-helper.php:343
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin-helper.php:851
#, php-format
msgid "Product #%d is missing weight."
msgstr "Le produit #% d manque de poids."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:327
#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:494
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:512
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:238
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:286
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin-helper.php:232
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping.php:286
#, php-format
msgid "Product #%s is missing dimensions. Aborting."
msgstr "Le produit #% s n'a pas de dimensions. Abandonner."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:906
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:2714
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:2927
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:3574
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:3942
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:3988
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:96
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:99
msgid "Back to Order"
msgstr "Retour à la commande"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:918
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:3999
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:4014
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:1440
msgid ""
"dhl debug mode is on - to hide these messages, turn debug mode off in the "
"settings."
msgstr ""
"Le mode de débogage dhl est activé - pour masquer ces messages, désactivez "
"le mode de débogage dans les paramètres."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:108
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1001
msgid "Create shipment is failed for following order(s) "
msgstr "Créer l'envoi échoué pour la (les) commande (s) suivante (s)"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:112
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:987
msgid "Successfully created shipment for following order(s) "
msgstr "Expédition créée avec succès pour la (les) commande (s) suivante (s)"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:116
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:983
msgid "Shipment already exist for following order(s) "
msgstr "L'expédition existe déjà pour la (les) commande (s) suivante (s)"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:360
#, php-format
msgid "DHL Ecommerce Create Shipment Error:%s"
msgstr "DHL Ecommerce Crée une erreur d'envoi:%s"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:377
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:342
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:740
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:354
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:742
msgid "Print Label"
msgstr "Imprimer Étiquette"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:383
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:62
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1817
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2244
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:91
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:629
msgid "Commercial Invoice"
msgstr "Facture commerciale"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:388
#, fuzzy
#| msgid "Create Shipment"
msgid "Cancel/Delete Shipment"
msgstr "Créer l'expédition"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:388
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1811
msgid "Reset Shipment"
msgstr "Expédition de réinitialisation"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:405
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2257
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:402
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:380
msgid "Generate Packages"
msgstr "Générer des paquets"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:451
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2272
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:412
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:391
msgid "Package(s)"
msgstr "Offre(s) packagée(s)"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:454
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:416
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:395
msgid "Wt."
msgstr "Pds."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:455
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:417
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:396
msgid "L"
msgstr "L"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:456
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:418
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:397
msgid "W"
msgstr "Semaine"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:457
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:419
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:398
msgid "H"
msgstr "H"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:509
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2612
msgid "Saturday Delivery"
msgstr "Livraison le samedi"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:513
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2708
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:452
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:431
msgid "Create Shipment"
msgstr "Créer l'expédition"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:515
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:453
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:432
msgid "Re-Generate Packages"
msgstr "Régénérer des packages"

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:15
msgid ""
"Obtains  real time shipping rates and Print shipping labels via DHL Shipping "
"API."
msgstr ""
"Obtient des tarifs de livraison en temps réel et imprimez les étiquettes "
"d'expédition via DHL Shipping API."

#: dhl_eccommerce/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:141
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:69
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping.php:69
msgid "DHL is enabled, but the origin postcode has not been set."
msgstr ""
"Postes Canada est activée, mais le code postale d'origine n'a pas été "
"définie."

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:7
msgid "Origin Address"
msgstr "Adresse d'origine"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:21
#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:233
msgid "Enable Real time Rates"
msgstr "Activez les taux en temps réel"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:23
#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:29
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:301
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:309
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:317
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:27
#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:236
msgid "Enable Shipping Label"
msgstr "Activez l’étiquette d’expédition"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:33
msgid "Pickup Account Number"
msgstr "Numéro de compte de ramassage"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:35
#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:41
#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:47
#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:56
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:51
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:60
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:46
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:54
msgid "contact DHL."
msgstr "contactez DHL."

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:39
msgid "Client ID"
msgstr "ID Client"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:45
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:54
msgid "Facility Code"
msgstr "Code d'installation"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:64
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:103
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:79
msgid "Dimension/Weight Unit"
msgstr "Unité de dimension / poids"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:65
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:104
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:80
msgid "This unit will be passed to DHL."
msgstr "Cet appareil sera transmis à DHL."

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:70
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:109
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:85
msgid "Pounds & Inches"
msgstr "Livres & pouces"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:71
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:110
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:86
msgid "Kilograms & Centimetres"
msgstr "Kilogrammes et centimètres"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:84
msgid "Ship From Address Preference"
msgstr "Expédier à partir de la préférence d'adresse"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:88
msgid ""
"Change to desired option if you ship from a different location other than "
"shipment origin address given below."
msgstr ""
"Changer d’option souhaitée si vous expédiez depuis un autre emplacement "
"autre que l’adresse d’origine expédition ci-dessous."

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:92
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:206
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:182
msgid "Origin Postcode"
msgstr "Code postal d'origine"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:94
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:208
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:184
msgid "Enter postcode for the <strong>Shipper</strong>."
msgstr "Entrez le code postal de l' <strong>expéditeur</strong> ."

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:98
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:212
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:188
msgid "Shipper Person Name"
msgstr "Nom de la personne de l'expéditeur"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:104
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:218
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:194
msgid "Shipper Company Name"
msgstr "Nom de l'entreprise expéditeur"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:110
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:224
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:200
msgid "Shipper Phone Number"
msgstr "Numéro de téléphone de l'expéditeur"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:116
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:230
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:206
msgid "Shipper Email"
msgstr "Courrier électronique de l'expéditeur"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:122
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:236
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:212
msgid "Shipper Street Address"
msgstr "Adresse de l'expéditeur"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:128
msgid "Shipper Street Address 2"
msgstr "Adresse de l'expéditeur 2"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:134
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:248
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:224
msgid "Shipper City"
msgstr "Expéditeur Ville"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:140
msgid "Shipper State Code"
msgstr "Code d'État de l'expéditeur"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:146
#, fuzzy
#| msgid "Shipper City"
msgid "Shipper Country"
msgstr "Expéditeur Ville"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:153
msgid "Label print size"
msgstr "Taille d'impression d'étiquette"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:158
msgid "8X4_A4_PDF"
msgstr "8X4_A4_PDF"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:159
msgid "8X4_thermal"
msgstr "8X4_thermal"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:160
msgid "8X4_A4_TC_PDF"
msgstr "8X4_A4_TC_PDF"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:161
msgid "8X4_CI_PDF"
msgstr "8X4_CI_PDF"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:162
msgid "8X4_CI_thermal"
msgstr "8X4_CI_thermal"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:163
msgid "6X4_A4_PDF"
msgstr "6X4_A4_PDF"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:167
msgid "Image Type"
msgstr "Type de l’image"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:172
msgid "PDF"
msgstr "Afficher PDF"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:173
msgid "ZPL2"
msgstr "ZPL2"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:174
msgid "EPL2"
msgstr "EPL2"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:178
msgid "Tracking PIN"
msgstr "PIN de suivi"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:179
msgid "Add Tracking PIN to customer order notes"
msgstr "Ajouter un code PIN de suivi aux notes de commande client"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:185
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:96
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:72
msgid "Custom Shipment Message"
msgstr "Message d'expédition personnalisé"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:187
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:98
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:74
msgid ""
"Define your own shipment message. Use the place holder tags [ID], [SERVICE] "
"and [DATE] for Shipment Id, Shipment Service and Shipment Date respectively. "
"Leave it empty for default message.<br>"
msgstr ""
"Définir votre propre message d’envoi. Utiliser les balises de titulaire "
"endroit [ID], [SERVICE] et [DATE], respectivement pour l’Id de l’expédition, "
"expédition Service et Date d’expédition. Laisser vide pour le message par "
"défaut.<br>"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:194
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:287
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:263
msgid "Debug Mode"
msgstr "Mode débogage"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:195
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:288
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:264
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Activer le mode de débogage"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:199
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:292
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:268
msgid "Enable debug mode to show debugging information on the cart/checkout."
msgstr ""
"Activer le mode de développement pour afficher l'information de déboggage "
"dans le panier et à la caisse."

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:203
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:295
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres avancés"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:209
msgid "Contents description"
msgstr "Description du contenu"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:218
msgid "Default service for domestic"
msgstr "Service par défaut pour domestique"

#: dhl_eccommerce/includes/data-wf-settings.php:228
msgid "Default service for international"
msgstr "Service par défaut pour international"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:69
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:157
msgid ""
"If there is a designated broker for this shipment, please provide contact "
"information."
msgstr ""
"S'il y a un courtier désigné pour cette expédition, veuillez fournir des "
"informations de contact."

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:73
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:160
msgid "Name of Broker"
msgstr "Nom du courtier"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:77
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:163
msgid "Duties and Taxes Payable by"
msgstr "Devoirs et taxes payables par"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:80
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:166
msgid "Tel.No."
msgstr "Tél."

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:83
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:169
msgid "Contact Name"
msgstr "Nom de personnes-ressources"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:86
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:172
msgid "Exporter"
msgstr "L'exportateur"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:89
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:175
msgid "Consignee"
msgstr "Destinataire"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:92
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:178
msgid "Other"
msgstr "Autres"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:96
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:183
msgid "Duty Account Number: "
msgstr "Numéro du compte :"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:100
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:187
msgid "If Other, please specify"
msgstr "Si « Autre », veuillez préciser"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:118
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:248
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:207
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:375
msgid "X"
msgstr "X"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:128
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:215
msgid "EXPORTER:"
msgstr "Exportateur:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:131
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:218
msgid "Contact Name: "
msgstr "Nom du contact:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:138
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:223
msgid "Telephone No.: "
msgstr "Numéro de téléphone :"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:145
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:228
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:152
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:224
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:263
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:233
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:333
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:390
msgid "Company Name/Address:"
msgstr "Société: Adresse:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:165
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:245
msgid "  "
msgstr "  "

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:169
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:241
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:254
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:350
msgid "Country: "
msgstr "Pays:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:176
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:265
msgid "Invoice Date:"
msgstr "Date de la facture :"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:184
msgid "Air Waybill No./Tracking No.:"
msgstr "N ° de trajet aérien / N ° de référence:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:188
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:281
msgid "Invoice No.:"
msgstr "Číslo faktury:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:193
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:295
msgid "Purchase Order No.:"
msgstr "Bon de commande Nº"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:196
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:301
msgid "Bill of Lading:"
msgstr "Connaissement :"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:204
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:310
msgid "CONSIGNEE:"
msgstr "Destinataire :"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:207
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:313
msgid "Contact Name:"
msgstr "Nom du contact:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:214
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:320
msgid "Telephone No.:"
msgstr "Numéro de téléphone :"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:221
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:327
msgid "E-Mail:"
msgstr "E-mail :"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:237
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:276
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:316
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:346
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:403
msgid " "
msgstr " "

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:253
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:380
msgid "SOLD TO / IMPORTER (if different from Consignee):"
msgstr "VENDU à / importateur (si différent du destinataire) :"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:257
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:384
msgid "Same as CONSIGNEE:"
msgstr "IDENTIQUE È CELLE DU DESTINATAIRE"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:260
msgid "Tax ID#:"
msgstr "Identification fiscale"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:280
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:407
msgid "Country:"
msgstr "Pays:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:292
msgid "No. of"
msgstr "Nbre d’"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:296
msgid "Packages"
msgstr "Abonnements"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:298
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:421
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:301
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:424
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:303
msgid "Unit Net Weight"
msgstr "Poids net unitaire"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:307
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:432
msgid "(LB/KG)"
msgstr "lb (kg)"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:310
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:435
msgid "Unit of"
msgstr "Unité de"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:314
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:439
msgid "Measure"
msgstr "Mesure"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:317
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:442
msgid "Description of Goods"
msgstr "Description des marchandises"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:319
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:444
msgid "HS Tariff"
msgstr "Tarif HS"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:321
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:446
msgid "Country of"
msgstr "Pays :"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:325
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:450
msgid "Manufacture"
msgstr "Fabrication"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:328
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:426
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:454
msgid "Unit"
msgstr "Unité"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:331
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:336
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:457
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:471
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:333
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:381
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:386
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:468
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:640
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:645
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:384
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:643
msgid "Pkgs"
msgstr "Pkgs"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:389
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:648
msgid "Units"
msgstr "Unités"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:391
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:651
msgid "Total Net"
msgstr "Total Net"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:394
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:404
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1938
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2283
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:654
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:665
msgid "Weight"
msgstr "Poids"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:396
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:406
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:656
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:667
msgid "(Indicate"
msgstr "remplir les cases par des x"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:399
#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:409
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:659
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:670
msgid "LB/KG)"
msgstr "lb (kg)"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:401
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:662
msgid "Total Gross"
msgstr "Total brut"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:427
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:697
msgid "Declaration Statement(s):"
msgstr "Déclaration (s):"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:430
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:700
msgid ""
"I declare that all the information contained in this invoice to be true and "
"correct."
msgstr ""
"Je déclare que toutes les informations contenues dans cette facture sont "
"vraies et correctes."

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:433
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:706
msgid ""
"Originator or Name of Company Representative if the invoice is being "
"completed on behalf of a company or individual:"
msgstr ""
"Donneur d’ordre ou le nom du représentant de l’entreprise si la facture est "
"effectuée au nom d’une société ou un particulier :"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:441
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:736
msgid "Signature / Title / Date:"
msgstr "Signature Titre Date"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:446
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:740
msgid "Subtotal:"
msgstr "Sous-total&nbsp;:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:449
msgid "Insurance:"
msgstr "Assurance :"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:452
msgid "Other:"
msgstr "Autres:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:455
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:755
msgid "Discount:"
msgstr "Remise&nbsp;:"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:458
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:758
msgid "Invoice Total:"
msgstr "Total de la facture :"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:461
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:763
msgid "Currency Code:"
msgstr "Code de la monnaie"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:468
msgid "0.00"
msgstr "0,00"

#: dhl_eccommerce/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:490
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:796
msgid ":"
msgstr ":"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-box-packing.php:3
#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:1
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:3
#: dhl_parcel/includes/html-wf-box-packing.php:3
msgid "Box Sizes"
msgstr "Dimensions de la boite"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-box-packing.php:34
#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:32
msgid "DHL Box "
msgstr "Boîte de DHL"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-box-packing.php:35
#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:33
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:4
msgid "Flyer"
msgstr "Flyer"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-box-packing.php:36
#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:34
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:4
msgid "Your Pack"
msgstr "Votre Pack"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-services.php:3
#: dhl_paket/includes/html-wf-services.php:3
#: dhl_parcel/includes/html-wf-services.php:3
msgid "Services"
msgstr "Services"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-services.php:7
#: dhl_express/includes/html-wf-services.php:7
#: dhl_paket/includes/html-wf-services.php:7
#: dhl_parcel/includes/html-wf-services.php:7
msgid "Service Code"
msgstr "Code du service"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-services.php:8
#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:46
#: dhl_express/includes/html-wf-services.php:8
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:531
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:169
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:36
#: dhl_paket/includes/html-wf-services.php:8
#: dhl_parcel/includes/html-wf-box-packing.php:36
#: dhl_parcel/includes/html-wf-services.php:8
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-services.php:9
#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:55
#: dhl_express/includes/html-wf-services.php:9
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:175
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:42
#: dhl_paket/includes/html-wf-services.php:9
#: dhl_parcel/includes/html-wf-box-packing.php:42
#: dhl_parcel/includes/html-wf-services.php:9
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-services.php:10
#: dhl_express/includes/html-wf-services.php:10
#: dhl_paket/includes/html-wf-services.php:11
#: dhl_parcel/includes/html-wf-services.php:11
#, php-format
msgid "Price Adjustment (%s)"
msgstr "Ajustement du prix (%s)"

#: dhl_eccommerce/includes/html-wf-services.php:11
#: dhl_express/includes/html-wf-services.php:11
#: dhl_paket/includes/html-wf-services.php:12
#: dhl_parcel/includes/html-wf-services.php:12
msgid "Price Adjustment (%)"
msgstr "Ajustement du prix (%)"

#: dhl_eccommerce/includes/track/class-wf-tracking-abstract.php:43
#: dhl_paket/includes/track/class-wf-tracking-abstract.php:41
msgid "Your order was shipped"
msgstr "Votre commande a été envoyée"

#: dhl_eccommerce/includes/track/class-wf-tracking-util.php:171
msgid " To track shipment, please follow the shipment"
msgstr " Pour suivre l’expédition, veuillez suivre le(s) ID(s) d’expédition"

#: dhl_eccommerce/includes/track/class-wf-tracking-util.php:247
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:258
#: dhl_paket/includes/track/class-wf-tracking-util.php:244
#: dhl_parcel/includes/class-wf-tracking-admin.php:258
#: dhl_parcel/includes/track/class-wf-tracking-util.php:244
msgid "Unable to update tracking info."
msgstr "Impossible de mettre à jour d’informations de suivi."

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:4124
#, fuzzy
msgid ""
" PLT ( Paperless Trade ) is Not Available. <b>Please print the Commercial "
"Invoice and physically attach them to your shipments.</b> <br>"
msgstr ""
" PLT (Paperless Trade) n’est pas disponible. <b>Veuillez imprimer la facture "
"commerciale et la joindre physiquement à vos envois.</b> <br>"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin-helper.php:4223
#, php-format
msgid ""
"DHL Tracking-pin #: <a href=\"http://www.dhl.com/en/express/tracking.html?"
"AWB=%s\" target=\"_blank\">%s</a>"
msgstr ""
"DHL Tracking broches #: <a href=\"http://www.dhl.com/en/express/tracking."
"html?AWB=%s\" target=\"_blank\">%s</a>"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:993
#, fuzzy
msgid "Default Shipment Service is not set for order/s "
msgstr ""
"Le service d’expédition par défaut n’est pas défini pour la ou les commandes "

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1618
#, php-format
msgid "DHL Express Create Shipment Error:%s"
msgstr "DHL Express Créer une erreur d'envoi:%s"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1622
#, php-format
msgid "DHL Express Return Shipment Error:%s"
msgstr "DHL Express retour expédition erreur : %s"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1626
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"DHL Waybill Goods Description\n"
"                Please update the Waybill goods description to generate a "
"label as per DHL norms.%s"
msgstr ""
"DHL Waybill Description des marchandises\n"
"                Veuillez mettre à jour la description des marchandises de la "
"lettre de transport pour générer une étiquette conformément aux normes DHL. "
"%s"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1629
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:172
#, fuzzy
msgid "Delivered At Place (DAP)"
msgstr "Livré sur place (DAP)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1629
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:172
#, fuzzy
msgid "Delivered Duty Unpaid (DDU)"
msgstr "Droits non acquittés livrés (DDU)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1629
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:172
#, fuzzy
msgid "Delivered Duty Paid (DDP)"
msgstr "Droits acquittés livrés (DDP)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1629
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:172
#, fuzzy
msgid "Ex Works (EXW)"
msgstr "Départ usine (EXW)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1629
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:172
#, fuzzy
msgid "Free Carrier (FCA)"
msgstr "Transporteur gratuit (FCA)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1629
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:172
#, fuzzy
msgid "Carriage Paid To (CPT)"
msgstr "Port payé à (CPT)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1629
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:172
#, fuzzy
msgid "Carriage and Insurance Paid to (CIP)"
msgstr "Transport et assurance payés à (CIP)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1629
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:172
#, fuzzy
msgid "Delivered At Terminal (DAT)"
msgstr "Livré au terminal (DAT)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1629
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:172
#, fuzzy
msgid "Free Alongside Ship (FAS)"
msgstr "Gratuit à côté du navire (FAS)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1629
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:172
#, fuzzy
msgid "Free on Board (FOB)"
msgstr "Gratuit à bord (FOB)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1629
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:172
#, fuzzy
msgid "Cost and Freight (CFR)"
msgstr "Coût et fret (CFR)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1629
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:172
#, fuzzy
msgid "Cost, Insurance & Freight (CIF)"
msgstr "Coût, assurance et fret (CIF)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1810
msgid "Shipment Label"
msgstr "Étiquette d’expédition"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1830
msgid "Create Pickup Request"
msgstr "Créer une demande de ramassage"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1841
#, fuzzy
msgid "Cancel Pickup Request"
msgstr "Annuler la demande de ramassage"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1865
msgid "Process Return Shipment"
msgstr "Traiter l’envoi retour"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1898
msgid "Generate Return Packages"
msgstr "Générer des paquets retour"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1927
msgid "Return Package(s)"
msgstr "Forfait retour"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1937
msgid "Item(s)/Package(s)"
msgstr "Article(s)/Colis(s)"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1939
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2284
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:170
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:37
#: dhl_parcel/includes/html-wf-box-packing.php:37
msgid "Length"
msgstr "Longueur"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1940
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2285
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:171
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:38
#: dhl_parcel/includes/html-wf-box-packing.php:38
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1941
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2286
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:172
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:39
#: dhl_parcel/includes/html-wf-box-packing.php:39
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:1978
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2421
msgid "Delete Package"
msgstr "Supprimer le forfait"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2010
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2652
#, fuzzy
#| msgid "Duty Payment"
msgid "Duty Payment (Recipient)"
msgstr "Obligation de paiement"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2025
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2667
#, fuzzy
#| msgid "Shipping Content"
msgid "Shipment Content"
msgstr "Contenu de la livraison"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2032
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2683
#, fuzzy
#| msgid "Shipper Company Name"
msgid "Shipper Comments"
msgstr "Nom de l'entreprise expéditeur"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2045
msgid "Create Return Shipment"
msgstr "Créer d’expédition retour"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2046
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2236
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:505
msgid "Return Label"
msgstr "étiquette de renvoi"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2237
msgid "Reset Return Label"
msgstr "Étiquette de retour de réinitialisation"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2282
#, fuzzy
#| msgid "Generate Packages"
msgid "Item / Package"
msgstr "Générer des paquets"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2288
msgid "Insurance"
msgstr "Assurance"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2431
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Note :</b>Weight based packing will be using  weight and dimensions to "
"pack, Dimensions are mandatory for DHL and to generate the label"
msgstr ""
"<b>Note:</b> L’emballage basé sur le poids utilisera le poids et les "
"dimensions pour emballer, les dimensions sont obligatoires pour DHL et pour "
"générer l’étiquette"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2435
msgid "Regenerate Packages"
msgstr "Régénérer les paquets"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2435
msgid "Regenerate"
msgstr "Régénérer"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2478
msgid "Choose Service"
msgstr "Choisir un Service"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2483
msgid "Service Name"
msgstr "Service Nom"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2484
msgid "Delivery Time"
msgstr "Délais de livraison"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2485
msgid "Cost ("
msgstr "Coût"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2606
msgid "Re-Calculate"
msgstr "Re-calculer"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2623
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2634
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:468
#, fuzzy
#| msgid "DHL Email Service"
msgid "Special Service"
msgstr "Service Email"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2702
#, fuzzy
msgid "Print Proforma Invoice."
msgstr "Imprimer la facture Proforma."

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2702
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:92
msgid "Proforma Invoice"
msgstr "Facture Proforma"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2703
#, fuzzy
msgid "Delete Proforma Invoice."
msgstr "Supprimer la facture Proforma."

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2705
#, fuzzy
msgid "Generate Proforma Invoice before creating shipment."
msgstr "Générez une facture Proforma avant de créer l’expédition."

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping-admin.php:2705
#, fuzzy
#| msgid "Generate Packages"
msgid "Generate Proforma Invoice"
msgstr "Générer des paquets"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:326
msgid "General"
msgstr "Généralités"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:327
msgid "Rates & Services"
msgstr "Tarifs des Services &"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:328
msgid "Label & Tracking"
msgstr "Label & Tracking"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:329
msgid "Packaging"
msgstr "Emballage"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:330
msgid "License "
msgstr "License"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:334
#, fuzzy
msgid "Express Auto Label Generate Add-on"
msgstr "Module complémentaire Express Auto Label Generate"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:337
#, fuzzy
msgid "DHL India Add-on"
msgstr "DHL Inde Add-on"

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:606
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Product #%s is missing dimensions. Aborting."
msgid "Product #%d is missing dimensions."
msgstr "Le produit #% s n'a pas de dimensions. Abandonner."

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:678
#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:792
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Product # is missing weight. Aborting."
msgid "Product %s is missing weight. Aborting."
msgstr "Le numéro de produit manque de poids. Abandonner."

#: dhl_express/includes/class-wf-dhl-woocommerce-shipping.php:1764
#, fuzzy, php-format
msgid "DHL Error:  %s"
msgstr "Erreur DHL : %s"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:120
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:50
#: dhl_parcel/includes/class-wf-tracking-admin.php:50
msgid "Shipping Detail"
msgstr "Détail de la livraison"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:330
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:92
#: dhl_parcel/includes/class-wf-tracking-admin.php:92
msgid "Shipment ID"
msgstr "Numéro d'envoi"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:330
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:92
#: dhl_parcel/includes/class-wf-tracking-admin.php:92
msgid "Follow link for detailed status."
msgstr "Suivez le lien pour l’état détaillé."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:331
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:93
#: dhl_parcel/includes/class-wf-tracking-admin.php:93
msgid "Status"
msgstr "État"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:341
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:103
#: dhl_parcel/includes/class-wf-tracking-admin.php:103
msgid ""
"Unable to update real time status at this point of time. Please follow the "
"link on shipment id to check status."
msgstr ""
"Impossible de mettre à jour de statut en temps réel à ce point du temps. "
"Veuillez suivre le lien sur l’id d’expédition pour vérifier l’État."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:374
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:136
#: dhl_parcel/includes/class-wf-tracking-admin.php:136
msgid "Sorry, Unable to proceed."
msgstr "Désolé, Impossible de continuer."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:377
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:139
#: dhl_parcel/includes/class-wf-tracking-admin.php:139
msgid ""
"Unable to track the shipment. Please cross check shipment id or try after "
"some time."
msgstr ""
"Incapable de suivre l’expédition. S’il vous plaît Croix cocher expédition id "
"ou essayer après un certain temps."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:386
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:148
#: dhl_parcel/includes/class-wf-tracking-admin.php:148
msgid "Tracking is unset."
msgstr "Le suivi est désactivé."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:389
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:151
#: dhl_parcel/includes/class-wf-tracking-admin.php:151
msgid "Tracking Data is reset to default."
msgstr "Les données de suivi sont remis à zéro par défaut."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:431
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:166
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:198
#: dhl_parcel/includes/class-wf-tracking-admin.php:198
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:434
#: dhl_express/includes/data-wf-default-values.php:21
#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:16
#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:59
msgid "DHL"
msgstr "DHL"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:438
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:205
#: dhl_parcel/includes/class-wf-tracking-admin.php:205
msgid "Enter Tracking IDs"
msgstr "Entrez l’ID de suivi"

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:439
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:206
#: dhl_parcel/includes/class-wf-tracking-admin.php:206
msgid "Comma separated, in case of multiple shipment ids for this order."
msgstr ""
"Séparées par des virgules, dans le cas de plusieurs identifiants de "
"livraison pour cette commande."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:442
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:209
#: dhl_parcel/includes/class-wf-tracking-admin.php:209
msgid "This field is Optional."
msgstr "Ce champ est facultatif."

#: dhl_express/includes/class-wf-tracking-admin.php:446
#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:213
#: dhl_parcel/includes/class-wf-tracking-admin.php:213
msgid "Save/Show Tracking Info"
msgstr "Enregistrer/afficher d’informations de suivi"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Enable Shipping Label"
msgid "Enable DHL Shipping Insurance"
msgstr "Activez l’étiquette d’expédition"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:104
#, fuzzy
#| msgid "Enable Saturday Delivery (SD)"
msgid "Enable DHL Signature on Delivery"
msgstr "Activez la livraison le samedi (SD)"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:121
msgid "Est delivery: "
msgstr "Livraison à l'Est:"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:146
msgid "Taxes: "
msgstr "Taxes"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:151
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:155
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:160
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:162
msgid "Weight Charges: "
msgstr "Frais de poids:"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:151
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:155
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:160
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:162
msgid "DHL Handling Charges: "
msgstr "Frais de manutention"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:155
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:160
#, fuzzy
#| msgid "DHL Handling Charges: "
msgid "DHL Insurance Charges: "
msgstr "Frais de manutention"

#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:160
#: dhl_express/includes/dhl-extra-fields-show.php:162
#, fuzzy
msgid "DHL Remote Area Surcharge: "
msgstr "Supplément DHL pour les régions éloignées : "

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:248
#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:358
#, fuzzy
msgid "EORI: "
msgstr "EORI : "

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:259
#, fuzzy
msgid "VAT No: "
msgstr "N° de TVA : "

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:271
#, fuzzy
#| msgid "Air Waybill No./Tracking No.:"
msgid "AirWay bill No./Tracking No.:"
msgstr "N ° de trajet aérien / N ° de référence:"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:288
#, fuzzy
#| msgid "Pickup Account Number"
msgid "Pickup Booking Number:"
msgstr "Numéro de compte de ramassage"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:366
#, fuzzy
msgid "Vat No: "
msgstr "N° de TVA : "

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:387
msgid "Tax ID#: "
msgstr "Identification fiscale"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:418
#, fuzzy
msgid "Sl. No."
msgstr "Sl. Non."

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:428
msgid "Net Weight"
msgstr "Poids net"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:459
msgid "Tax"
msgstr "Taxe"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:464
#, fuzzy
#| msgid "Value"
msgid "Unit Value"
msgstr "Valeur"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:674
#, fuzzy
#| msgid "Shipment ID"
msgid "Shipment Insurance"
msgstr "Numéro d'envoi"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:677
msgid "("
msgstr "("

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:703
#, fuzzy
#| msgid "Shipping Content"
msgid "Shipment Contents: "
msgstr "Contenu de la livraison"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:729
msgid "Comments: "
msgstr "Commentaires:"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:746
#, fuzzy
#| msgid "Shipping Content"
msgid "Shipping Cost:"
msgstr "Contenu de la livraison"

#: dhl_express/includes/fpdf/wf-dhl-commercial-invoice-template.php:751
msgid "Shipping Tax:"
msgstr "Taxe de livraison:"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:47
msgid "Outer Length"
msgstr "Longueur extérieure"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:48
msgid "Outer Width"
msgstr "Largeur externe"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:49
msgid "Outer Height"
msgstr "Hauteur externe"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:50
msgid "Inner Length"
msgstr "Longueur interne"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:51
msgid "Inner Width"
msgstr "Largeur"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:52
msgid "Inner Height"
msgstr "Hauteur interne"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:53
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:40
#: dhl_parcel/includes/html-wf-box-packing.php:40
msgid "Box Weight"
msgstr "Poids de boîte"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:54
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:174
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:41
#: dhl_parcel/includes/html-wf-box-packing.php:41
msgid "Max Weight"
msgstr "Poids maximum"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:56
msgid "Package Type"
msgstr "Type d'abonnement"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:62
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:181
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:48
#: dhl_parcel/includes/html-wf-box-packing.php:48
msgid "Add Box"
msgstr "Ajouter une boîte"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:63
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:182
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:49
#: dhl_parcel/includes/html-wf-box-packing.php:49
msgid "Remove selected box(es)"
msgstr "Supprimer la boîte sélectionée"

#: dhl_express/includes/html-wf-box-packing.php:66
#: dhl_paket/includes/html-wf-box-packing.php:52
#: dhl_parcel/includes/html-wf-box-packing.php:52
msgid ""
"Preloaded the Dimension and Weight in unit Inches and Pound. If you have "
"selected unit as Centimetre and Kilogram please convert it accordingly."
msgstr ""
"Préchargée de la Dimension et le poids en pouces de l’unité et de la livre. "
"Si vous avez sélectionné unité comme centimètre et kilogramme s’il vous "
"plaît le convertir en conséquence."

#: dhl_express/includes/html-wf-dhl-express-addon.php:4
#, fuzzy
#| msgid "DHL Express Return Shipment Error:%s"
msgid "DHL Express Related Addons"
msgstr "DHL Express retour expédition erreur : %s"

#: dhl_express/includes/html-wf-dhl-express-addon.php:34
#, fuzzy
msgid "ELEX Plugins You May Be Interested In"
msgstr "Plugins ELEX qui pourraient vous intéresser"

#: dhl_express/includes/html-wf-services.php:3
msgid "Shipping Services & Price Adjustments"
msgstr "Services de transport maritime & ajustements de prix"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:183
msgid "DHL Account Information"
msgstr "Information Compte"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:183
#, fuzzy
msgid ""
"For getting SiteID and password for countries other than the United States "
"(UK and Rest of the World), the customer should contact DHL account manager. "
"The account manager must request integration with ELEX via DHL Pre-sales "
"Department. For getting SiteID and Password for the United States, you need "
"to write to xmlrequests@dhl.com along with your full Account details like "
"account number, region, address, etc. to get API Access. For getting SiteID "
"and Password for Australia, you are prompted to contact DHL Express by e-"
"mailing onlineshipping.au@dhl.com."
msgstr ""
"Pour obtenir SiteID et mot de passe pour des pays autres que les États-Unis "
"(Royaume-Uni et reste du monde), le client doit contacter le gestionnaire de "
"compte DHL. Le gestionnaire de compte doit demander l’intégration avec ELEX "
"via le service avant-vente dhl. Pour obtenir SiteID et Password pour les "
"États-Unis, vous devez écrire à xmlrequests@dhl.com avec les détails "
"complets de votre compte tels que le numéro de compte, la région, l’adresse, "
"etc. pour obtenir l’accès API. Pour obtenir SiteID et Password for "
"Australia, vous êtes invité à contacter DHL Express par e-mail "
"onlineshipping.au@dhl.com."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:190
#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:193
msgid "Test Mode"
msgstr "Mode test"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:191
#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:194
msgid "Live Mode"
msgstr "Mode live"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:199
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:29
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:29
msgid "Account Number"
msgstr "Numéro de compte"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:199
msgid ""
"Enter your DHL online account number as obtained from DHL. You can contact "
"your DHL sales representative for this."
msgstr ""
"Entrez votre numéro de compte en ligne de DHL de DHL. Vous pouvez contacter "
"votre représentant commercial de DHL pour cela."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:204
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:49
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:44
msgid "Site ID"
msgstr "Site ID"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:204
msgid "You can get the SITE ID from the DHL integration team."
msgstr "Vous pouvez obtenir l’ID de SITE de l’équipe d’intégration de DHL."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:208
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:58
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:52
msgid "Site Password"
msgstr "Mot de passe du site & #160;:"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:209
msgid "You can get the PASSWORD from the DHL integration team."
msgstr "Vous pouvez obtenir le mot de passe de l’équipe d’intégration de DHL."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:228
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:253
#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:97
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:233
msgid "Enable this to fetch the rates from DHL in cart/checkout page."
msgstr ""
"Activer celui-ci aller chercher les tarifs de DHL en page panier/Commander."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:236
msgid ""
"This option allows the user to create a label in the order admin page. "
"Disabling it will hide the label creation option."
msgstr ""
"Cette option permet à l’utilisateur créer une étiquette dans la page d’admin "
"de commande. Désactivez-le masquera l’option de création d’étiquette."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:239
msgid "Enable Insurance"
msgstr "Permettre à l’assurance"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:239
#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:255
msgid ""
"Enable this to insure your products. The insured value will be the total "
"cart value."
msgstr ""
"Cocher pour assurer vos produits. La valeur assurée sera la valeur totale de "
"chariot."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:253
msgid "Converstion Rate"
msgstr "Taux de conversion"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:255
#, fuzzy
msgid "DHL Insurance Checkout Field"
msgstr "Champ de paiement DHL Insurance"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:258
#, fuzzy
msgid "Enable Reciever's EORI and VAT Number"
msgstr "Activer l’EORI et le numéro de TVA de Reciever"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:258
#, fuzzy
msgid ""
"Adding Receiver's VAT and EORI fields on the Checkout page and accordingly "
"displaying the Vat and EORI information on the commercial Invoice."
msgstr ""
"Ajout des champs TVA et EORI du destinataire sur la page de paiement et "
"affichage en conséquence des informations TVA et EORI sur la facture "
"commerciale."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:261
msgid "Enable Developer Mode"
msgstr "Activer le mode express"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:261
msgid ""
"Enable this option to troubleshoot the plugin. On enabling this, request and "
"response information will be shown in the cart/checkout page."
msgstr ""
"Activez cette option pour dépanner le plugin. Sur permettre ceci, "
"informations de requête et réponse seront affichera dans la page panier/"
"Commander."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:268
#, fuzzy
#| msgid "Shipper Address"
msgid "Enable Multi-Vendor Shipper Address"
msgstr "Adresse de l’expéditeur"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:268
#, fuzzy
msgid ""
"You are seeing this option becuase XA Multi-Vendor Shipping Add-On is "
"installed. By enabling this option, Shipper Adress set in multi-vendor "
"plugin settings will be overriden by the below Shipper Address settings.."
msgstr ""
"Cette option s’affiche car XA Multi-Vendor Shipping Add-On est installé. En "
"activant cette option, l’adresse de l’expéditeur définie dans les paramètres "
"du plug-in multifournisseur sera remplacée par les paramètres d’adresse de "
"l’expéditeur ci-dessous."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:277
msgid "Default Currency"
msgstr "Devise par Défaut"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:282
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This field picks the default currency of the country provided in \"Country"
#| "\" of \"Shipper Address\" tab."
msgid ""
"This field picks the default currency of the country provided in Shipper "
"Address Section."
msgstr ""
"Ce champ prend la devise par défaut du pays fourni dans les « Pays » de "
"l’onglet « Adresse de l’expéditeur »."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:290
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Taux de conversion"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:303
#, fuzzy
#| msgid "Company Name"
msgid "Billing Company Name Format"
msgstr "Nom de ta fac, ou école"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:307
#, fuzzy
#| msgid "Image Type"
msgid "Format Type"
msgstr "Type de l’image"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:307
#, fuzzy
msgid ""
"As per the DHL Express API version 10, Receiver Company name is a required "
"field. You may make the Company name field as mandatory on the checkout page "
"by selecting the first option.  Or the plugin will pass the First name "
"option to add the Company name as the First name of the receiver as Company "
"Name to DHL."
msgstr ""
"Selon la version 10 de l’API DHL Express, le nom de la société Receiver est "
"un champ obligatoire. Vous pouvez rendre le champ Nom de la société "
"obligatoire sur la page de paiement en sélectionnant la première option.  Ou "
"le plugin passera l’option Prénom pour ajouter le nom de la société en tant "
"que prénom du destinataire en tant que nom de la société à DHL."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:310
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligatoire"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:310
#, fuzzy
#| msgid "Choose Image"
msgid "Choose First Name"
msgstr "Choisir une image"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:329
msgid "Shipper Address"
msgstr "Adresse de l’expéditeur"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:337
msgid "Shipper Name"
msgstr "Nom de l'expéditeur"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:337
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:531
msgid "Name of the person responsible for shipping."
msgstr "Nom de la personne responsable de l’expédition."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:343
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:537
msgid "Company Name"
msgstr "Nom de ta fac, ou école"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:343
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:537
msgid "Company name of the shipper."
msgstr "Nom de la société de l’expéditeur."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:353
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:545
msgid "Phone Number"
msgstr "Numéro de téléphone"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:353
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:545
msgid "Phone number of the shipper."
msgstr "Numéro de téléphone de l’expéditeur."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:360
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:551
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse Email"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:360
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:551
msgid "Email address of the shipper."
msgstr "Adresse e-mail de l’expéditeur."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:370
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:559
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adresse 1"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:370
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:559
msgid "Official address line 1 of the shipper."
msgstr "Ligne 1 d’adresse officielle de l’expéditeur."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:378
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:565
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adresse 2"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:378
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:565
msgid "Official address line 2 of the shipper."
msgstr "Ligne 2 d’adresse officielle de l’expéditeur."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:387
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:573
msgid "City"
msgstr "Localisation"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:387
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:573
msgid "City of the shipper."
msgstr "Ville de l’expéditeur."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:395
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:579
msgid "State"
msgstr "État"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:395
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:579
msgid "State of the shipper."
msgstr "État de l’expéditeur."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:405
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:588
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:828
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:405
msgid "Country of the shipper(Used for fetching rates and label generation)."
msgstr ""
"Pays de l’expéditeur (utilisé pour l’extraction de tarifs et génération de "
"l’étiquette)."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:428
#, fuzzy
#| msgid "Payment on"
msgid "Account Payment Country"
msgstr "Paiement pour"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:428
#, fuzzy
msgid ""
"Select the Country for DHL Account Payment. By default, the Shipper Country "
"is considered as the Account Payment Country. But, if your DHL Account "
"Payment Country is different from the Shipper Country, you can set it up "
"here."
msgstr ""
"Sélectionnez le pays pour le paiement par compte DHL. Par défaut, le pays "
"expéditeur est considéré comme le pays de paiement du compte. Mais, si le "
"pays de paiement de votre compte DHL est différent du pays de l’expéditeur, "
"vous pouvez le configurer ici."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:452
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:609
msgid "Postal Code"
msgstr "Code postal"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:452
msgid ""
"Postal code of the shipper(Used for fetching rates and label generation)."
msgstr ""
"Code postal de l’expéditeur (utilisé pour l’extraction de tarifs et "
"génération de l’étiquette)."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:467
#, fuzzy
msgid "ELEX DHL Express Bulk Label Printing Add-On Settings"
msgstr ""
"Paramètres du module complémentaire d’impression d’étiquettes en vrac ELEX "
"DHL Express"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:468
#, fuzzy
msgid ""
"Get your credentials by logging in to <a href=\"https://developer.ilovepdf."
"com/login\" target=\"_blank\">iLovePDF site</a>. Free subscription allows "
"250 files to be downloaded per month. For higher plans checkout their <a "
"href=\"https://developer.ilovepdf.com/pricing\" target=\"_blank\">pricing "
"page</a>."
msgstr ""
"Obtenez vos informations d’identification en vous connectant au <a href="
"\"https://developer.ilovepdf.com/login\" target=\"_blank\">site iLovePDF</"
"a>. L’abonnement gratuit permet de télécharger 250 fichiers par mois. Pour "
"les plans plus élevés, consultez leur <a href=\"https://developer.ilovepdf."
"com/pricing\" target=\"_blank\">page de tarification</a>."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:473
#, fuzzy
#| msgid "Production Key"
msgid "Project Key"
msgstr "Clé de production"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:483
msgid "Secret Key"
msgstr "Clé secrète"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_general_settings.php:497
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:898
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:230
#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:253
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:8
msgid "Shipper"
msgstr "Affréteur"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:8
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:8
msgid "Third Party/Other"
msgstr "Troisième partie/autres"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:67
#, fuzzy
msgid "LITHIUM ION PI967 SECTION II (HV) LITHIUM METAL PI970 SECTION II (HW)"
msgstr "LITHIUM ION PI967 SECTION II (HV) LITHIUM MÉTAL PI970 SECTION II (HW)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:87
#, fuzzy
msgid "Classic Invoice Generator"
msgstr "Générateur de factures classique"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:88
#, fuzzy
msgid "DHL Invoice Generator"
msgstr "Générateur de factures DHL"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Description of Goods"
msgid "Description (UOM)"
msgstr "Description des marchandises"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:97
#, fuzzy
msgid "Boxes (BOX)"
msgstr "Boîtes (BOX)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:98
#, fuzzy
msgid "Centigram (2GM)"
msgstr "Centigramme (2GM)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Kilograms,Centimeters (Kg,cm)"
msgid "Centimeters (2M)"
msgstr "Kilogrammes, centimètres (Kg, cm)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:100
#, fuzzy
msgid "Cubic Centimeters (2M3)"
msgstr "Centimètres cubes (2M3)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:101
#, fuzzy
msgid "Cubic Feet (3M3)"
msgstr "Pieds cubes (3m3)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:102
#, fuzzy
msgid "Cubic Meters (M3)"
msgstr "Mètres cubes (M3)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:103
#, fuzzy
msgid "Dozen Pairs (DPR)"
msgstr "Douzaines de paires (DPR)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:104
#, fuzzy
msgid "Dozen (DOZ)"
msgstr "Douzaine (DOZ)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:105
#, fuzzy
msgid "Each (2NO)"
msgstr "Chacun (2NO)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:106
#, fuzzy
msgid "Pieces (PCS)"
msgstr "Pièces (PCS)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:107
#, fuzzy
msgid "Grams (GM)"
msgstr "Grammes (GM)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:108
#, fuzzy
msgid "Gross (GRS)"
msgstr "Brut (GRS)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:109
#, fuzzy
#| msgid "Kilograms,Centimeters (Kg,cm)"
msgid "Kilograms (KG)"
msgstr "Kilogrammes, centimètres (Kg, cm)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:110
#, fuzzy
msgid "Liters (L)"
msgstr "Litres (L)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:111
#, fuzzy
msgid "Meters (M)"
msgstr "Compteurs (M)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:112
#, fuzzy
msgid "Milligrams (3GM)"
msgstr "Milligrammes (3GM)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:113
#, fuzzy
msgid "Milliliters (3L)"
msgstr "Millilitres (3L)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:114
#, fuzzy
#| msgid "No Signature Required"
msgid "No Unit Required (X)"
msgstr "Aucune signature requise"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:115
#, fuzzy
msgid "Number (NO)"
msgstr "Numéro de rue de l’expéditeur (numéro de maison)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:116
#, fuzzy
msgid "Ounces (2KG)"
msgstr "Onces (2KG)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:117
#, fuzzy
msgid "Pairs (PRS)"
msgstr "Paires (PRS)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:118
#, fuzzy
msgid "Gallons (2L)"
msgstr "Gallons (2L)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:119
#, fuzzy
msgid "Pounds (3KG)"
msgstr "Livres (3KG)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:120
#, fuzzy
msgid "Square Centimeters (CM2)"
msgstr "Centimètres carrés (CM2)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:121
#, fuzzy
msgid "Square Feet (2M2)"
msgstr "Pieds carrés (2m2)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:122
#, fuzzy
msgid "Square Inches (3M2)"
msgstr "Pouces carrés (3M2)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:123
#, fuzzy
msgid "Square Meters (M2)"
msgstr "Mètres carrés (M2)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:124
#, fuzzy
msgid "Square Yards (4M2)"
msgstr "Cours carrées (4m2)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:125
#, fuzzy
msgid "Yards (3M)"
msgstr "Cours (3M)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:129
#, fuzzy
msgid "Bugalrian (BG)"
msgstr "Bugalrian (BG)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:130
#, fuzzy
msgid "Portuguse Brazil (BR)"
msgstr "Portugais Brésil (BR)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:131
#, fuzzy
msgid "Bosnian (BS)"
msgstr "Bosniaque (BS)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:132
#, fuzzy
msgid "Czech (CS)"
msgstr "Tchèque (CS)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:133
#, fuzzy
msgid "Danish (DA)"
msgstr "Danois (DA)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:134
#, fuzzy
msgid "German (DE)"
msgstr "Allemand (DE)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:135
#, fuzzy
msgid "Greek (EL)"
msgstr "Grec (EL)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:136
#, fuzzy
msgid "English (EN)"
msgstr "Anglais (EN)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:137
#, fuzzy
msgid "English with SVP (EP)"
msgstr "Anglais avec SVP (EP)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:138
#, fuzzy
msgid "Estonian (ET)"
msgstr "Estonien (ET)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:139
#, fuzzy
msgid "Finnish (FI)"
msgstr "Finnois (FI)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:140
#, fuzzy
msgid "French (FR)"
msgstr "Français (FR)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:141
#, fuzzy
msgid "Hebrew (HE)"
msgstr "Hébreu (HE)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:142
#, fuzzy
msgid "Croatian (HR)"
msgstr "Croate (HR)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:143
#, fuzzy
msgid "Hungaria (HU)"
msgstr "Hungaria (HU)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:144
#, fuzzy
msgid "Icelandic (IS)"
msgstr "Islandais (IS)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:145
#, fuzzy
msgid "Italian (IT)"
msgstr "Italien (IT)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:146
#, fuzzy
msgid "Lithuanian (LT)"
msgstr "Lituanien (LT)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:147
#, fuzzy
msgid "Latvian (LV)"
msgstr "Letton (LV)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:148
#, fuzzy
msgid "Macedon (MK)"
msgstr "Macédoine (MK)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:149
msgid "Dutch (NL)"
msgstr "Néerlandais (NL)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:150
#, fuzzy
msgid "Norwegian (NO)"
msgstr "Norvégien (NO)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:151
#, fuzzy
msgid "Polish (PL)"
msgstr "Polonais (PL)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:152
#, fuzzy
msgid "Portuguse (PT)"
msgstr "Portugais (PT)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:153
#, fuzzy
msgid "Romanian (RO)"
msgstr "Roumain (RO)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:154
#, fuzzy
msgid "Russian (RU)"
msgstr "Russe (RU)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:155
#, fuzzy
msgid "Slovenian (SI)"
msgstr "Slovène (SI)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:156
#, fuzzy
msgid "Slovak (SK)"
msgstr "Slovaque (SK)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:157
#, fuzzy
msgid "Spanish Latam SVP (SP)"
msgstr "Espagnol Latam SVP (SP)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:158
#, fuzzy
msgid "Albanian (SQ)"
msgstr "Albanais (SQ)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:159
#, fuzzy
msgid "Serbian (SR)"
msgstr "Serbe (SR)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:160
#, fuzzy
msgid "Swedish (SV)"
msgstr "Suédois (SV)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:161
#, fuzzy
msgid "Turkish (TR)"
msgstr "Turc (TR)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:162
#, fuzzy
msgid "Ukranian (UK)"
msgstr "Ukrainien (Royaume-Uni)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:167
#, fuzzy
msgid "P (Permanent)"
msgstr "P (Permanent)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:168
#, fuzzy
msgid "T (Temporary)"
msgstr "T (Temporaire)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:169
#, fuzzy
msgid "R (Re-Export)"
msgstr "R (Réexportation)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:257
msgid "Enable PaperLess Trade (PLT)"
msgstr "Permettre un commerce sans papier (PLT)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:257
#, fuzzy
msgid ""
"DHL’s Paperless Trade service allows you to electronically transmit "
"Commercial and Proforma Invoices, eliminating the need to print and "
"physically attach them to your shipments. With Paperless Trade, you have the "
"option to generate Commercial or Proforma invoices in the DHL shipping "
"solutions or to upload invoices created separately. On enabling this, DHL's "
"paperless trade feature will be activated and a receipt will be generated as "
"a commercial invoice."
msgstr ""
"Le service Paperless Trade de DHL vous permet de transmettre "
"électroniquement des factures commerciales et proforma, éliminant ainsi le "
"besoin de les imprimer et de les joindre physiquement à vos envois. Avec "
"Paperless Trade, vous avez la possibilité de générer des factures "
"commerciales ou proforma dans les solutions d’expédition DHL ou de "
"télécharger des factures créées séparément. En activant cela, la fonction de "
"commerce sans papier de DHL sera activée et un reçu sera généré sous forme "
"de facture commerciale."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:260
msgid "Enable Saturday Delivery (SD)"
msgstr "Activez la livraison le samedi (SD)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:260
msgid ""
"Special service. On activating this feature, the shipment can be delivered "
"on Saturdays."
msgstr ""
"Service spécial. Sur l’activation de cette fonctionnalité, l’expédition peut "
"être livrée le samedi."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:263
msgid "Enable Default Service for Label Generation"
msgstr "Activez le Service par défaut pour la génération de l’étiquette"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:263
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "On enabling this option, the services shown in the cart/checkout page "
#| "will only be reflected while creating shipment."
msgid ""
"On enabling this option, the service selected in the cart/checkout page will "
"only be reflected while creating shipment."
msgstr ""
"Sur l’activation de cette option, les services affichés dans la page panier/"
"Commander figurera uniquement lors de la création d’expédition."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:266
#, fuzzy
msgid "Show only chosen services on <a href=\""
msgstr "Afficher uniquement les services choisis sur <a href= »"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:266
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling this option will display only those selected services from Rates & "
"Services section while printing the label from Order Admin page."
msgstr ""
"L’activation de cette option affichera uniquement les services sélectionnés "
"dans la section Tarifs et services lors de l’impression de l’étiquette à "
"partir de la page d’administration des commandes."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:269
#, fuzzy
msgid "Enable Direct Download"
msgstr "Activer le téléchargement direct"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:269
#, fuzzy
msgid ""
"By choosing this option, label and invoice will be downloaded instead of "
"opening in a new browser window."
msgstr ""
"En choisissant cette option, l’étiquette et la facture seront téléchargées "
"au lieu de s’ouvrir dans une nouvelle fenêtre de navigateur."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Enable Return Label"
msgid "Enable Customers to Print label"
msgstr "Activer l’étiquette de retour"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:272
#, fuzzy
msgid ""
"Choose this option to allow your customers to print label from the My "
"Account page."
msgstr ""
"Choisissez cette option pour permettre à vos clients d’imprimer des "
"étiquettes à partir de la page Mon compte."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:285
msgid "Printing Size"
msgstr "Taille d’impression"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:285
msgid ""
"This option allows you to choose the size of the label among various "
"options. Three file formats are supported for the labels - PDF, ZPL2, EPL2."
msgstr ""
"Cette option vous permet de choisir la taille de l’étiquette parmi "
"différentes options. Trois formats de fichiers sont pris en charge pour les "
"étiquettes - PDF, ZPL2, EPL2."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:315
#, fuzzy
#| msgid "Shipping Content Description"
msgid "Shipping Contents Description"
msgstr "Description du contenu d’expédition"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:318
msgid "Default Content"
msgstr "Contenu par défaut"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:327
#, fuzzy
#| msgid "Shipper Company Name"
msgid "Shipper Comment"
msgstr "Nom de l'entreprise expéditeur"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:330
#, fuzzy
#| msgid "Default Currency"
msgid "Default Comment"
msgstr "Devise par Défaut"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:339
msgid "Company Logo"
msgstr "Logo de l'entreprise"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:342
msgid "Select Company Logo"
msgstr "Sélectionner la société"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:342
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:353
msgid ""
"This option allows you to upload your own company logo which will be visible "
"in shipping labels and return labels."
msgstr ""
"Cette option vous permet de télécharger votre propre logo qui sera visible "
"dans les étiquettes d’expédition, étiquettes de retour."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:343
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:354
msgid "Choose Image"
msgstr "Choisir une image"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:350
#, fuzzy
#| msgid "Named Signature"
msgid "Signature"
msgstr "Signature Titre Date"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:353
msgid "Select Signature"
msgstr "Sélectionner une Signature"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:361
msgid "Duty Payment"
msgstr "Obligation de paiement"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:365
msgid "Payment on"
msgstr "Paiement pour"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:365
#, fuzzy
msgid ""
"Select the payment type for duty and tax charges. This is a mandatory "
"requirement for non-doc and dutiable products. If you select duty payment "
"type as Shipper, Delivered Duty Paid (DDP) will be automatically applied as "
"Terms of Trade."
msgstr ""
"Sélectionnez le type de paiement pour les droits et taxes. Il s’agit d’une "
"exigence obligatoire pour les produits non doc et passibles de droits. Si "
"vous sélectionnez le type de paiement des droits comme Expéditeur, les "
"droits acquittés livrés (DDP) seront automatiquement appliqués en tant que "
"conditions générales."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:380
msgid "Duty Account Number"
msgstr "Numéro de compte"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:381
msgid ""
"Duty Billing account number. Required if the DutyPaymentType is Third Party."
msgstr ""
"Numéro de compte de facturation de service. Obligatoire si le "
"DutyPaymentType a des tiers."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:385
#, fuzzy
#| msgid "Duty Payment"
msgid "Duty Payment Type"
msgstr "Obligation de paiement"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:386
#, fuzzy
msgid ""
"Select the Term of Trade you want to apply when customer is paying duty."
msgstr ""
"Sélectionnez la durée de l’échange que vous souhaitez appliquer lorsque le "
"client paie des droits."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:403
msgid "Archive Air Waybill"
msgstr "Archive de transport aérien"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:407
msgid "Request Archive Air Waybill"
msgstr "Demande de transport aérien Archive"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:407
msgid "For downloading archive airway bill Documents."
msgstr "Pour le téléchargement des voies aériennes d’archives bill Documents."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:411
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:414
msgid "One Document"
msgstr "Un seul Document"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:412
#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:415
msgid "Two Documents"
msgstr "Deux Documents"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:422
#, fuzzy
#| msgid "Reset Shipment"
msgid "Bulk Shipment"
msgstr "Expédition de réinitialisation"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:425
#, fuzzy
#| msgid "Rates & Services"
msgid "Default Domestic Service"
msgstr "Tarifs des Services &"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:425
#, fuzzy
msgid ""
"Choose the default service for domestic shipment which will be set while "
"generating bulk shipment label from order admin page. The default service "
"will be applicable if there is no DHL service chosen during the checkout "
"process. "
msgstr ""
"Choisissez le service par défaut pour l’expédition nationale qui sera défini "
"lors de la génération de l’étiquette d’expédition en vrac à partir de la "
"page d’administration de la commande. Le service par défaut sera applicable "
"s’il n’y a pas de service DHL choisi lors du processus de paiement. "

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:445
#, fuzzy
#| msgid "Default service for international"
msgid "Default International Service"
msgstr "Service par défaut pour international"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:445
#, fuzzy
msgid ""
"Choose the default service for international shipment which will be set "
"while generating bulk shipment label from order admin page. The default "
"service will be applicable if there is no DHL service chosen during the "
"checkout process. "
msgstr ""
"Choisissez le service par défaut pour l’expédition internationale qui sera "
"défini lors de la génération de l’étiquette d’expédition en vrac à partir de "
"la page d’administration de la commande. Le service par défaut sera "
"applicable s’il n’y a pas de service DHL choisi lors du processus de "
"paiement. "

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:472
#, fuzzy
#| msgid "DHL Email Service"
msgid "Default Special Service"
msgstr "Service Email"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:472
#, fuzzy
msgid ""
"Choose the default special service type if you are products are restricted "
"commodities or dangerous goods. You can even configure it for individual "
"products by going to the corresponding products admin settings page -> "
"shipping -> special service. By enabling it, a compliance warning will be "
"displayed on DHL labels."
msgstr ""
"Choisissez le type de service spécial par défaut si vous êtes des produits "
"dont les marchandises sont restreintes ou des marchandises dangereuses. Vous "
"pouvez même le configurer pour des produits individuels en accédant à la "
"page des paramètres d’administration des produits correspondants -> "
"l’expédition -> service spécial. En l’activant, un avertissement de "
"conformité sera affiché sur les étiquettes DHL."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:496
#, fuzzy
#| msgid "Duty Account Number"
msgid "Default UN Number"
msgstr "Numéro de compte"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:496
#, fuzzy
msgid ""
"You have selected default Special Service for Restricted commodities and "
"Dangerous goods. Enter default UN number"
msgstr ""
"Vous avez sélectionné le service spécial par défaut pour les marchandises "
"réglementées et les marchandises dangereuses. Entrez le numéro ONU par défaut"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:509
msgid "Enable Return Label"
msgstr "Activer l’étiquette de retour"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:509
msgid ""
"This option allows the plugin to provide the return label feature in the "
"order page."
msgstr ""
"Cette option permet le plugin fournir la fonctionnalité de l’étiquette de "
"retour à la page de commande."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:513
msgid "Return Label Account Number"
msgstr "Retourner l’étiquette numéro de compte"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:513
#, fuzzy
#| msgid "Fill in the import account number provided by DHL for return labels."
msgid ""
"Fill in the import account number provided by DHL for return labels, if your "
"customer not belongs to your shop country."
msgstr ""
"Renseignez le numéro de compte d’importation prévu par DHL pour les "
"étiquettes de retour."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:518
#, fuzzy
msgid "Return Address not same as Shipper Address"
msgstr "Adresse de retour différente de l’adresse de l’expéditeur"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:518
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows to provide alternate return receiver address if the "
"return shipment receiver address is not same as the Shipper address provided "
"in the General section."
msgstr ""
"Cette option permet de fournir une autre adresse de destinataire de retour "
"si l’adresse du destinataire de l’envoi de retour n’est pas la même que "
"l’adresse de l’expéditeur fournie dans la section Général."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:524
#, fuzzy
#| msgid "Shipper Address"
msgid "Return Shipment Address"
msgstr "Adresse de l’expéditeur"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:588
#, fuzzy
#| msgid "City of the shipper."
msgid "Country of the shipper."
msgstr "Ville de l’expéditeur."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:609
#, fuzzy
msgid "Postal code of the receiving address."
msgstr "Code postal de l’adresse de réception."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:619
msgid "Tracking"
msgstr "Suivi"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:623
msgid "Enable Tracking"
msgstr "Activer le suivi"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:623
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable this to activate the tracking feature of the plugin.\n"
#| "Custom tracking message - Provide your own tracking message which will be "
#| "displayed in the order completion email. "
msgid ""
"Enable this to activate the tracking feature of the plugin. Custom tracking "
"message - Provide your own tracking message which will be displayed in the "
"order completion email. "
msgstr ""
"Cocher pour activer la fonction de suivi du plugin.\n"
"Suivi personnalisé message - fournir votre propre message de suivi qui sera "
"affiché dans l’email de fin de commande."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:634
#, fuzzy
msgid "Method to generate the Invoice"
msgstr "Méthode de génération de la facture"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:634
#, fuzzy
msgid ""
"Select the Invoice generator option. DHL Commercial Invoice option uses DHL "
"APIs to generate the commercial invoice. Where as Classic Commercial Invoice "
"option uses FPDF libraries to generate the invoice without using any "
"external API call."
msgstr ""
"Sélectionnez l’option Générateur de factures. L’option DHL Commercial "
"Invoice utilise les API DHL pour générer la facture commerciale. Où l’option "
"facture commerciale classique utilise des bibliothèques FPDF pour générer la "
"facture sans utiliser d’appel d’API externe."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:650
msgid "Invoice Type"
msgstr "Type de facture"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:650
#, fuzzy
msgid "Select the type of invoice you want to generate."
msgstr "Sélectionnez le type de facture que vous souhaitez générer."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:666
#, fuzzy
#| msgid "Quantity"
msgid "Quantity Unit"
msgstr "Quantité"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:666
#, fuzzy
msgid "Select the quantity unit to display in the invoice."
msgstr "Sélectionnez l’unité de quantité à afficher dans la facture."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:683
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:683
#, fuzzy
msgid "Select the language for the invoice."
msgstr "Sélectionnez la langue de la facture."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:701
#, fuzzy
#| msgid "Exporter"
msgid "Exporter ID"
msgstr "L'exportateur"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:701
#, fuzzy
msgid "Enter the Exporter ID."
msgstr "Entrez l’ID de l’exportateur."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:706
#, fuzzy
#| msgid "Exporter"
msgid "Exporter Code"
msgstr "L'exportateur"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:706
#, fuzzy
msgid "Enter the Exporter Code."
msgstr "Entrez le code de l’exportateur."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:711
#, fuzzy
msgid "Type of Export"
msgstr "Type d’exportation"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:711
#, fuzzy
msgid "Select the type of export."
msgstr "Sélectionnez le type d’exportation."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:729
#, fuzzy
msgid "Reason for Export"
msgstr "Raison de l’exportation"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:729
#, fuzzy
msgid "Enter the reason for export."
msgstr "Entrez la raison de l’exportation."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:734
#, fuzzy
#| msgid "Post Number"
msgid "EORI Number"
msgstr "Nombre d'articles"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:734
#, fuzzy
msgid ""
"The EORI Number contains the information about the shipper’s unique "
"idenetificaiton number of the company."
msgstr ""
"Le numéro EORI contient les informations sur le numéro d’idéénétification "
"unique de l’expéditeur de l’entreprise."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:739
#, fuzzy
msgid "Include Freight Cost"
msgstr "Inclure les frais de transport"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:739
#, fuzzy
msgid "Enable this option if you want to include freight cost in the invoice."
msgstr ""
"Activez cette option si vous souhaitez inclure les frais de transport dans "
"la facture."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:742
#, fuzzy
#| msgid "Enable Insurance"
msgid "Include Insurance Cost"
msgstr "Permettre à l’assurance"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:742
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this option if you want to include insurance cost in the invoice."
msgstr ""
"Activez cette option si vous souhaitez inclure le coût de l’assurance dans "
"la facture."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:746
#, fuzzy
msgid "Display WooCommerce Tax Details"
msgstr "Afficher les détails fiscaux de WooCommerce"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:746
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling this option will include WooCommerce Tax on DHL Commercial Invoice. "
msgstr ""
"L’activation de cette option inclura la taxe WooCommerce sur la facture "
"commerciale DHL. "

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:749
#, fuzzy
msgid "Include VAT number"
msgstr "Inclure le numéro de TVA"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:749
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling this option will include the VAT Number on DHL Commercial Invoice. "
msgstr ""
"L’activation de cette option inclura le numéro de TVA sur la facture "
"commerciale DHL. "

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:752
#, fuzzy
#| msgid "Account Number"
msgid "VAT Number"
msgstr "Numéro de tarif VAT(DHL)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:752
#, fuzzy
msgid "Fill in your VAT number to display on the Commercial Invoice."
msgstr ""
"Renseignez votre numéro de TVA pour l’afficher sur la facture commerciale."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:756
#, fuzzy
msgid "Display shipping Service Type"
msgstr "Afficher le type de service d’expédition"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:756
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling this option will include Shipping Service type on the DHL "
"Commercial Invoice. "
msgstr ""
"L’activation de cette option inclura le type de service d’expédition sur la "
"facture commerciale DHL. "

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:759
msgid "Enable Proforma Invoice"
msgstr "Activer la facture Proforma"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:759
#, fuzzy
msgid ""
"Choose this option to generate Proforma Invoice. The Proforma Invoice should "
"be generated and downloaded before creating a shipment."
msgstr ""
"Choisissez cette option pour générer une facture Proforma. La facture "
"Proforma doit être générée et téléchargée avant de créer un envoi."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:766
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:279
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:255
msgid "DHL Email Service"
msgstr "Service Email"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:770
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:280
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:256
msgid "DHL Tracking Message to Customers"
msgstr "DHL Tracking Message aux clients"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:770
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:284
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:260
#, fuzzy
msgid ""
"With due permission from your customers (In order to be GDPR compliant), you "
"can enable this option which would send your customer’s email id to DHL, "
"using which DHL would be able to send shipment tracking related information "
"to them."
msgstr ""
"Avec l’autorisation de vos clients (afin d’être conforme au RGPD), vous "
"pouvez activer cette option qui enverrait l’identifiant e-mail de votre "
"client à DHL, à l’aide duquel DHL serait en mesure de leur envoyer des "
"informations relatives au suivi des envois."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:774
msgid "Shipper Message"
msgstr "Message de l’expéditeur"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:774
msgid "Shipper Message to customers."
msgstr "Message de l’expéditeur aux clients."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:782
msgid "Pickup"
msgstr "Ramassage"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:786
msgid "Enable Pickup"
msgstr "Activer le ramassage"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:786
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this if you want DHL to be able to pickup the shipment from your "
"store. "
msgstr ""
"Activez cette option si vous souhaitez que DHL puisse récupérer l’envoi dans "
"votre magasin. "

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:790
#, fuzzy
msgid "Schedule Pickup After"
msgstr "Planifier le ramassage après"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:790
#, fuzzy
msgid ""
"How many days after the order has been placed, do you want the pickup to "
"arrive at your store."
msgstr ""
"Combien de jours après la commande a été passée, voulez-vous que le "
"ramassage arrive à votre magasin."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:791
#, fuzzy
msgid "Day(s)."
msgstr "Jour(s)."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:795
#, fuzzy
msgid "Pickup Availbility Time (24 hours Format)"
msgstr "Temps de disponibilité du ramassage (format 24 heures)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:795
#, fuzzy
msgid ""
"Give a definite range of time within which you can allow pickup in order to "
"avoid conflict."
msgstr ""
"Donnez une plage de temps définie dans laquelle vous pouvez autoriser le "
"ramassage afin d’éviter les conflits."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:796
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "VENDU à / importateur (si différent du destinataire) :"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:797
msgid "To"
msgstr "À"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:801
#, fuzzy
#| msgid "Shipper Person Name"
msgid "Pickup Person Name"
msgstr "Nom de la personne de l'expéditeur"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:801
#, fuzzy
msgid ""
"Give a contact person’s name and contact no. who can be contacted in case of "
"any convenience.."
msgstr ""
"Donnez le nom d’une personne de contact et le numéro de contact. qui peut "
"être contacté en cas de commodité.."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:809
#, fuzzy
#| msgid "Shipping Detail"
msgid "Shipper Registration Details"
msgstr "Détail de la livraison"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:813
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this option to include registration details in the DHL commercial "
"invoice. "
msgstr ""
"Activez cette option pour inclure les détails d’enregistrement dans la "
"facture commerciale DHL. "

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:820
#, fuzzy
msgid ""
"By enabling this option, you will receive the DHL commercial invoice in the "
"updated format."
msgstr ""
"En activant cette option, vous recevrez la facture commerciale DHL dans le "
"format mis à jour."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:829
msgid "Registration Number"
msgstr "Numéro  d'enregistrement"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_labels_settings.php:830
#, fuzzy
#| msgid "Country of"
msgid "Issuer Country Code"
msgstr "Pays :"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:4
msgid "DHL Box"
msgstr "Boîte de DHL"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:5
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:139
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:115
msgid "Pack heavier items first"
msgstr "Emballer les articles plus lourds d’abord"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:5
msgid "Pack lighter items first"
msgstr "Emballer les articles plus légers tout d’abord"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:106
msgid "Packing Options"
msgstr "Options de conditionnement"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:109
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:114
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:90
msgid "Parcel Packing Method"
msgstr "Méthode d'emballage par colis"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:109
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select the Packing method using which you want to pack your products.  "
#| "Pack items individually - This option allows you to pack each item "
#| "separately in a box. Hence, multiple items will go in multiple boxes. \n"
#| " Pack into boxes with weights and dimensions - This option allows you to "
#| "pack items into boxes of various sizes. \n"
#| " Weight based packing - This option allows you to pack your products "
#| "based on weight of the package."
msgid ""
"Select the Packing method using which you want to pack your products.  Pack "
"items individually - This option allows you to pack each item separately in "
"a box. Hence, multiple items will go in multiple boxes. Pack into boxes with "
"weights and dimensions - This option allows you to pack items into boxes of "
"various sizes. Weight based packing - This option allows you to pack your "
"products based on weight of the package."
msgstr ""
"Sélectionnez la méthode d'emballage à l'aide de laquelle vous souhaitez "
"emballer vos produits. Pack des éléments individuellement - Cette option "
"vous permet d'emballer chaque élément séparément dans une boîte. Par "
"conséquent, plusieurs éléments seront diffusés dans plusieurs boîtes. Pack "
"dans des boîtes avec des poids et des dimensions - Cette option vous permet "
"de charger des éléments dans des boîtes de différentes tailles. Emballage à "
"base de poids - Cette option vous permet d'emballer vos produits en fonction "
"du poids du paquet."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:114
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:119
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:95
msgid "Default: Pack items individually"
msgstr "Par défaut : Emballer les articles individuellement"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:115
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:120
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:96
msgid "Recommended: Pack into boxes with weights and dimensions"
msgstr "Recommandé : Emballer dans des boîtes avec des poids et dimensions"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:116
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:121
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:97
msgid "Weight based: Calculate shipping on the basis of order total weight"
msgstr ""
"Poids de base : calculer expédition sur la base du poids total de commande"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:122
#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:125
msgid "Use Pounds,Inches (lbs,in) "
msgstr "Utiliser des livres, pouces (lbs, en)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:123
msgid "Kilograms,Centimeters (Kg,cm)"
msgstr "Kilogrammes, centimètres (Kg, cm)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:126
msgid "Use Kilograms,Centimeters (Kg,cm)"
msgstr "Utilisation kilogrammes, centimètres (Kg, cm)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:144
msgid "Pack items individually <br/>(Package Type)"
msgstr "Emballer les articles individuellement<br>(Type de package)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_packing_settings.php:173
msgid "Min Weight"
msgstr "Poids minimum"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:66
msgid "Show/Hide"
msgstr "Afficher / Masquer"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:71
msgid "Show Delivery Time"
msgstr "Heure du ramassage"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:71
msgid ""
"on enabling this, estimated delivery date will shown for each service of DHL."
msgstr ""
"sur l’activation de cette, date de livraison estimée affichée pour chaque "
"service de DHL."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:74
msgid "Show DHL Account Rates"
msgstr "Présentent des taux de compte DHL"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:74
msgid ""
"On enabling this, the plugin will fetch the account specific rates of the "
"shipper."
msgstr ""
"Sur l’activation de cela, le plugin va chercher le compte des taux "
"spécifiques de l’expéditeur."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:78
msgid "Show Break Down Charges"
msgstr "Voir la répartition frais"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:78
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "On enabling this, the customer will be shown the breakdown of shipping "
#| "charges in the cart/checkout page. The breakdown includes weight charges, "
#| "DHL handling charges, remote area surchage."
msgid ""
"Enable this to display the breakdown of shipping charges on the cart/"
"checkout pages. This includes weight charge and DHL extra charges. DHL extra "
"charges include handling charge, insurance charge, and remote area surcharge."
msgstr ""
"Sur l’activation de cela, le client sera montré la répartition des frais "
"d’expédition dans la page panier/Commander. La ventilation comprend des "
"charges de poids, frais de manutention de DHL, Supplément région éloignée."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Show Break Down Charges"
msgid "Show Insurance Charges"
msgstr "Voir la répartition frais"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:82
#, fuzzy
msgid "Enable this to display Insurance charge (if enabled) in the breakdown."
msgstr ""
"Activez cette option pour afficher les frais d’assurance (s’ils sont "
"activés) dans la ventilation."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:86
#, fuzzy
msgid "Show Remote Area Surcharge"
msgstr "Afficher le supplément pour les régions éloignées"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:86
#, fuzzy
msgid "Enable this to display Remote area surcharge in the breakdown."
msgstr ""
"Activez cette option pour afficher le supplément de zone distante dans la "
"ventilation."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:90
msgid "Show Cheapest Rates Only"
msgstr "Afficher les tarifs les moins chers seulement"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:90
msgid ""
"On enabling this, the cheapest rate will be shown in the cart/checkout page."
msgstr ""
"Sur l’activation de cela, les moindres s’affichera dans la page panier/"
"Commander."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:101
#, fuzzy
msgid "Is Dutiable?"
msgstr "Est-ce que Dutiable?"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:101
#, fuzzy
msgid ""
"By default, Dutiable will be 'No' for domestic shipment and between EU "
"regions. We recommend enabling this option for international non-EU "
"shipment. Availability of certain DHL shipping services will be based on "
"this."
msgstr ""
"Par défaut, Dutiable sera « Non » pour les envois nationaux et entre les "
"régions de l’UE. Nous vous recommandons d’activer cette option pour les "
"envois internationaux hors UE. La disponibilité de certains services "
"d’expédition DHL sera basée sur cela."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:104
#, fuzzy
msgid "Exclude DHL Tax"
msgstr "Exclure la taxe DHL"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:104
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this option to deduct Taxes (like VAT) from the rates returned by "
"DHL. This option will be useful if you have set up shipping taxes using "
"WooCommerce tax settings."
msgstr ""
"Activez cette option pour déduire les taxes (comme la TVA) des taux "
"retournés par DHL. Cette option sera utile si vous avez configuré les taxes "
"d’expédition à l’aide des paramètres de taxe WooCommerce."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Support"
msgid "UTF-8 Support"
msgstr "Soutien"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:107
#, fuzzy
msgid ""
"Enables UTF-8 character set support. This settings will be useful while "
"getting rates for UTF-8 characters from languages like Chinese, Japanese, "
"etc."
msgstr ""
"Active la prise en charge des jeux de caractères UTF-8. Ces paramètres "
"seront utiles pour obtenir des taux pour les caractères UTF-8 de langues "
"comme le chinois, le japonais, etc."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:110
#, fuzzy
msgid "Fall Back Rate"
msgstr "Taux de repli"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Enable Real time Rates"
msgid "Enables Fall Back rate feature"
msgstr "Activez les taux en temps réel"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:116
msgid "Method Config"
msgstr "Config de la méthode"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:119
msgid "Method Title / Availability"
msgstr "Titre de la méthode / disponibilité"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:119
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Provide the Method title which will be reflected as the service name if "
#| "\"Show cheapest rates only\" is enabled."
msgid ""
"Provide the Method title which will be reflected as the service name if Show "
"cheapest rates only is enabled."
msgstr ""
"Indiquer le titre de méthode qui figurera comme le nom du service si « Show "
"moins cher tarifs uniquement » est activé."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:127
#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Supports All Conturies"
msgid "Supports All Countries"
msgstr "Prend en charge tous les Conturies"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Supports Specific Countries"
msgid " Supports Specific Countries"
msgstr "Soutient les pays particuliers"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:131
msgid "Supports Specific Countries"
msgstr "Soutient les pays particuliers"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:135
#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:156
msgid "Specific Countries"
msgstr "Pays spécifiques"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:135
msgid ""
"You can select the shipping method to be available for all countries or "
"selective countries."
msgstr ""
"Vous pouvez sélectionner le mode de livraison disponible pour tous les pays "
"ou les pays sélectives."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Specific Countries"
msgid "Block for Specific Countries"
msgstr "Pays spécifiques"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can select the shipping method to be available for all countries or "
#| "selective countries."
msgid ""
"You can select the counties to block DHL shipping method for selective "
"countries."
msgstr ""
"Vous pouvez sélectionner le mode de livraison disponible pour tous les pays "
"ou les pays sélectives."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:178
#, fuzzy
#| msgid "Supports Specific Countries"
msgid "Insurance for Specific Countries"
msgstr "Soutient les pays particuliers"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:197
#, fuzzy
msgid ""
"Choose countries for which you want to provide an option to enable insurance "
"on the checkout page."
msgstr ""
"Choisissez les pays pour lesquels vous souhaitez fournir une option pour "
"activer l’assurance sur la page de paiement."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:203
msgid "Working Days"
msgstr "Jours d’ouverture"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:206
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:207
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:208
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:209
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:210
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:211
#, fuzzy
#| msgid "Saturday Delivery"
msgid "Saturday"
msgstr "Activez la livraison le samedi (SD)"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:212
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:213
#, fuzzy
msgid ""
"Choose your working days. If an order is placed on a non-working day, the "
"next working day will be automatically chosen as the shipping date."
msgstr ""
"Choisissez vos jours ouvrables. Si une commande est passée un jour non "
"ouvrable, le jour ouvrable suivant sera automatiquement choisi comme date "
"d’expédition."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:218
#, fuzzy
msgid "Cut-off Time"
msgstr "Heure limite"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:222
#, fuzzy
msgid ""
"Choose your shipping cut-off time. If an order is placed after the specified "
"cut-off time, the next working day will be chosen as the shipping date in "
"the request to DHL API. The Estimated Delivery Date will be displayed based "
"on this shipping date. Please note the time format will be based on the date "
"and time format of your system."
msgstr ""
"Choisissez votre heure limite d’expédition. Si une commande est passée après "
"l’heure limite spécifiée, le jour ouvrable suivant sera choisi comme date "
"d’expédition dans la demande à DHL API. La date de livraison estimée sera "
"affichée en fonction de cette date d’expédition. Veuillez noter que le "
"format de l’heure sera basé sur le format de date et d’heure de votre "
"système."

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:227
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgid "Fall Back"
msgstr "Retour"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:231
#, fuzzy
msgid "Choose your shipping fall back rate if the DHL Api does not work"
msgstr ""
"Choisissez votre taux de secours d’expédition si l’API DHL ne fonctionne pas"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:236
#, fuzzy
msgid "Custom Lead Time"
msgstr "Délai d’exécution personnalisé"

#: dhl_express/includes/settings/dhl_rates_settings.php:240
#, fuzzy
msgid "Make your shipping custom lead time"
msgstr "Faites en sorte que votre délai d’expédition soit personnalisé"

#: dhl_paket/includes/class-wf-admin-options.php:20
#: dhl_parcel/includes/class-wf-admin-options.php:20
msgid "Visual check of age"
msgstr "Contrôle visuel de l’âge"

#: dhl_paket/includes/class-wf-admin-options.php:21
#: dhl_parcel/includes/class-wf-admin-options.php:21
msgid "Order recipient's age must be over 18"
msgstr "Âge de l’ordre du destinataire doit correspondre à plus de 18 ans"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:127
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin-helper.php:121
msgid "Product # is missing weight."
msgstr "Produit # est manque de poids."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:128
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:350
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin-helper.php:122
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin-helper.php:344
msgid "Product is missing weight."
msgstr "Produit est manquant de poids."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:239
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin-helper.php:233
msgid "Product is missing dimensions. Aborting."
msgstr "Produit #%d manque des dimensions. Abandon."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:785
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:916
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin-helper.php:807
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin-helper.php:940
msgid "Unexpected error while get package."
msgstr "Erreur inattendue tout en paquet de get."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:805
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin-helper.php:829
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "dhl debug mode is on - to hide these messages, turn debug mode off in the "
#| "settings."
msgid ""
"dhl debug mode is on - to hide these messages, turn debug mode off in the "
"settings.<br>"
msgstr ""
"Le mode de débogage dhl est activé - pour masquer ces messages, désactivez "
"le mode de débogage dans les paramètres."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin-helper.php:890
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin-helper.php:914
#, php-format
msgid "Order #%d: %s"
msgstr "Commande n°%d - %s"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:305
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:307
#, php-format
msgid ""
"Error message: %s <br><b>At least one shipment have occurred an error, "
"proceeding might loss some packages. Please Remove shipment and Create again."
"</b>"
msgstr ""
"Message d’erreur : %s<br><b>Au moins une expédition ont eu lieu à une "
"erreur, instance pourrait perte des paquets. S’il vous plaît supprimer "
"expédition et créer à nouveau.</b>"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:349
msgid "Get Export Document"
msgstr "Exporter le document"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:358
msgid "Do Manifest"
msgstr "Manifestent-elles"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:359
msgid ""
"Before performing a \"Do Manifest\", Printing label is mandatory. Note : "
"After manifest generation, labels will not be available for downloads."
msgstr ""
"Avant d’effectuer un « manifeste de faire », impression étiquette est "
"obligatoire. Remarque : Après la génération du manifeste, étiquettes ne sera "
"pas disponibles pour les téléchargements."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:388
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:366
msgid "Clear History"
msgstr "Effacez l'historique"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:393
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:371
msgid "Remove Shipment"
msgstr "Supprimer l’expédition"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:405
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:383
msgid "Step 2: Initiate your shipment."
msgstr "Etape 2 : Lancer votre envoi."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:407
msgid "Include Return Label"
msgstr "Inclure l’étiquette de retour"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:409
msgid "Cash On Delivery"
msgstr "Paiement à la livraison"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:415
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:394
msgid "Package Description"
msgstr "Description du paquet"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:447
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:426
msgid "Add Package"
msgstr "Ajouter un abonnement"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:636
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:637
msgid "Create DHL Paket Shipment"
msgstr "Créez DHL Paket expédition"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:639
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:640
msgid "Void DHL Paket Shipment"
msgstr "Void DHL Paket expédition"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:659
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:661
#, php-format
msgid "Order #%d: Shipment generated sucessfully."
msgstr "Commander #% d: expédition générée avec succès."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:662
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:664
#, php-format
msgid "Order #%d: Please remove existing shipments before creating new."
msgstr ""
"Ordre #% d: supprimer s’il vous plaît envois existants avant la création de "
"nouveaux."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:668
#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:685
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:670
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:687
msgid "Please select atleast one order"
msgstr "Merci d'en sélectionner au moins un"

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:677
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:679
#, fuzzy, php-format
msgid "Order #%d: Shipment voided."
msgstr "Commande #%d: Expédition annulée."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping-admin.php:680
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:682
#, php-format
msgid "Order #%d: No shipment is there to void."
msgstr "Ordre #% d: aucun envoi n’est-il à invalider."

#: dhl_paket/includes/class-wf-dhl-paket-woocommerce-shipping.php:13
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping.php:13
msgid "Print shipping labels via DHL Shipping API."
msgstr "Imprimer des étiquettes d’expédition via API d’expédition DHL."

#: dhl_paket/includes/class-wf-packstation.php:72
#: dhl_parcel/includes/class-wf-packstation.php:72
msgid "Select Packstation"
msgstr "Sélectionnez Packstation"

#: dhl_paket/includes/class-wf-packstation.php:82
#: dhl_parcel/includes/class-wf-packstation.php:82
msgid "Post Number"
msgstr "Nombre d'articles"

#: dhl_paket/includes/class-wf-packstation.php:83
#: dhl_parcel/includes/class-wf-packstation.php:83
msgid "Post number for delivery to the packingstations"
msgstr "Afficher le nombre pour la livraison aux packingstations"

#: dhl_paket/includes/class-wf-packstation.php:110
#: dhl_parcel/includes/class-wf-packstation.php:110
msgid "--Select Packstation--"
msgstr "--Sélectionnez Packstation--"

#: dhl_paket/includes/class-wf-packstation.php:162
#: dhl_parcel/includes/class-wf-packstation.php:162
#, php-format
msgid "Packstation (%s): "
msgstr "Packstation (%s) :"

#: dhl_paket/includes/class-wf-tracking-admin.php:231
#: dhl_parcel/includes/class-wf-tracking-admin.php:231
msgid "You don't have admin privileges to view this page."
msgstr ""
"Vous n’avez pas de privilèges d’administrateur pour afficher cette page."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:15
msgid "Enable DHL Paket"
msgstr "Permettre à DHL Paket"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:17
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:17
msgid "Enable this shipping method"
msgstr "Activer cette méthode de livraison"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:31
#, fuzzy
msgid "Account Number provided by the DHL Paket"
msgstr "Numéro de compte fourni par dhl Paket"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:35
msgid "Return Billing Account Number"
msgstr "Retourne le numéro de compte de facturation"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:37
msgid "Leave it blank if return label is not needed"
msgstr "Aller il blank si retour étiquette n’est pas nécessaire"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:41
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:36
msgid "Production Key"
msgstr "Clé de production"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:42
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:37
msgid "This is a production key"
msgstr "Il s’agit d’une clé de la production"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:46
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:41
msgid ""
"If this is a production API key and not a developer key, check this box."
msgstr ""
"Si il s’agit d’une clé API de production et pas une clé développeur, cochez "
"cette case."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:67
msgid "API User"
msgstr "API Utilisateur:"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:69
msgid "Get API User from DHL and place here"
msgstr "Obtenir l’API utilisateur de DHL et placer ici"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:76
msgid "API key"
msgstr "Clé API"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:78
msgid "Secret key for API."
msgstr "Clé secrète pour l’API."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:107
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:83
msgid ""
"Product dimensions and weight will be converted to the selected unit and "
"will be passed to DHL. Please change the box dimensions and weight "
"accordingly as its preloaded with unit Pound and Inches."
msgstr ""
"Les dimensions et le poids du produit seront convertis en unité sélectionnée "
"et seront transmis à DHL. Modifiez les dimensions de la boîte et le poids en "
"conséquence, car il est préchargé avec l'unité Pound and Ints."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:123
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:99
msgid "Determine how items are packed before being sent to DHL."
msgstr ""
"Déterminer comment les éléments sont emballés avant d’être envoyé à DHL."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:126
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:102
msgid "Max Package Weight"
msgstr "Poids de l'emballage"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:131
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:107
msgid "Maximum weight allowed for single box."
msgstr "Poids maximum autorisé pour la seule boîte."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:134
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:110
msgid "Packing Process"
msgstr "procédé d'emballage"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:140
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:116
msgid "Pack lighter items first."
msgstr "Emballer les articles plus légers tout d’abord."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:141
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:117
msgid "Pack purely divided by weight."
msgstr "Pack purement divisée par le poids."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:144
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:120
msgid "Select your packing order."
msgstr "Sélectionnez la commande de votre emballage."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:215
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:221
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:227
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:233
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:239
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:245
#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:251
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:191
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:197
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:203
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:209
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:215
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:221
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:227
msgid "Required for label Printing"
msgstr "Requis pour imprimer l’étiquette"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:242
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:218
#, fuzzy
#| msgid "Shipper Street Number (House Number)"
msgid "Shipper Street Number ( House Number )"
msgstr "Numéro de rue de l’expéditeur (numéro de maison)"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:254
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:230
msgid "Shipper State"
msgstr "État de l’expéditeur"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:257
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:233
msgid "Name of state. Field length must be less than or equal to 9."
msgstr "Nom de l'état. La longueur du champ doit être inférieure ou égale à 9."

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:260
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:236
msgid "Export Terms Of Trade"
msgstr "Importation Exportation Termes de l'échange"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:263
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:239
msgid ""
"terms of trades, i.e. incoterms codes like DDU, CIP et al. Field length must "
"be = 3"
msgstr ""
"termes de métiers, c'est-à-dire les codes incoterms comme DDU, longueur du "
"CIP et coll. champ doit être = 3"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:266
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:242
msgid "Export Item Description"
msgstr "L’exportation Item Description"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:269
#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:245
msgid "Description text for the document"
msgstr "Texte de description du document"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:300
msgid "Euro Paket"
msgstr "Paket euro"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:302
msgid "Check this if you have euro paket enabled in your account"
msgstr "Cochez cette case si vous avez euro paket activé dans votre compte"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:308
#, fuzzy
#| msgid "DHL Paket"
msgid "DHL Paket Connect"
msgstr "DHL Paket"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:310
#, fuzzy
#| msgid "Check this if you have euro paket enabled in your account"
msgid "Check this if you have DHL Paket Connect enabled in your account"
msgstr "Cochez cette case si vous avez euro paket activé dans votre compte"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:316
msgid "Packstation"
msgstr "Packstation"

#: dhl_paket/includes/data-wf-settings.php:318
msgid "This will allow users to select packstations during checkout."
msgstr ""
"Cela permettra aux utilisateurs de sélectionner packstations lors de votre "
"commande."

#: dhl_paket/includes/elex_dhl_paket_extra_fields.php:12
#: dhl_paket/includes/elex_dhl_paket_extra_fields.php:15
#: dhl_paket/includes/elex_dhl_paket_extra_fields.php:21
#: dhl_paket/includes/elex_dhl_paket_extra_fields.php:23
#: dhl_parcel/includes/elex_dhl_paket_extra_fields.php:12
#: dhl_parcel/includes/elex_dhl_paket_extra_fields.php:15
#: dhl_parcel/includes/elex_dhl_paket_extra_fields.php:21
#: dhl_parcel/includes/elex_dhl_paket_extra_fields.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Post Number"
msgid "House Number"
msgstr "Nombre d'articles"

#: dhl_paket/includes/track/class-wf-tracking-util.php:169
#, fuzzy
#| msgid " To track shipment, please follow the shipment ID(s)"
msgid "To track shipment, please follow the shipment ID(s)"
msgstr " Pour suivre l’expédition, veuillez suivre le(s) ID(s) d’expédition"

#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:638
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:639
#, fuzzy
#| msgid "Create DHL Paket Shipment"
msgid "Create DHL Parcel Shipment"
msgstr "Créez DHL Paket expédition"

#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:641
#: dhl_parcel/includes/class-wf-dhl-parcel-woocommerce-shipping-admin.php:642
#, fuzzy
#| msgid "Void DHL Paket Shipment"
msgid "Void DHL Parcel Shipment"
msgstr "Void DHL Paket expédition"

#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Enable DHL Paket"
msgid "Enable DHL Parcel"
msgstr "Permettre à DHL Paket"

#: dhl_parcel/includes/data-wf-settings.php:31
#, fuzzy
msgid "Account Number provided by the DHL Parcel"
msgstr "Numéro de compte fourni par le colis DHL"

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:373
#, php-format
msgid ""
"The license key for %s has expired. You can reactivate or purchase a license "
"key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"La clé de licence de %s est expirée. Vous pouvez réactiver ou acheter une "
"clé de licence depuis votre <a href=\" %s\" target=\"_blank\">tableau de "
"bord</a>."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:384
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s is on-hold. You can reactivate the subscription from "
"your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"L'abonnement à %s est en attente. Vous pouvez réactiver votre abonnement "
"depuis votre <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tableau de bord</a>."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:395
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been cancelled. You can renew the subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>. A new "
"license key will be emailed to you after your order has been completed."
msgstr ""
"L'abonnement %s a été annulé. Vous pouvez renouveler votre abonnement depuis "
"votre <a href=\" %s \" target=\"_blank\">tableau de bord</a>. Une nouvelle "
"clé de licence vous sera envoyé une fois vore commande terminée."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:406
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has expired. You can reactivate the subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"L'abonnement %s a expiré. Vous pouvez réactiver l'abonnement de votre "
"compte : <a href=\" %s \" target=\"_blank\"> tableau de bord </a>."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:417
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been suspended. You can reactivate the "
"subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</"
"a>."
msgstr ""
"L'abonnement %s a été suspendu. Vous pouvez réactiver l'abonnement de votre "
"compte : <a href=\" %s \" target=\"_blank\"> tableau de bord </a>."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:428
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s is still pending. You can check on the status of the "
"subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</"
"a>."
msgstr ""
"L'abonnement %s est toujours en attente. Vous pouvez vérifier l'état votre "
"abonnement ici: <a href=\" %s \" target=\"_blank\"> tableau de bord </a>."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:439
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been placed in the trash and will be deleted "
"soon. You can purchase a new subscription from your account <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"L'abonnement %s a été placé dans la corbeille et sera bientôt supprimé Vous "
"pouvez souscrire à un nouvel abonnement ici : <a href=\" %s \" target="
"\"_blank\"> tableau de bord </a>."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:450
#, php-format
msgid ""
"A subscription for %s could not be found. You can purchase a subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Aucun abonnement à %s n'a été trouvé. Vous pouvez souscrire à un abonnement "
"depuis <a href=\" %s \" target=\"_blank\">votre tableau de bord</a>."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:461
#, php-format
msgid ""
"A license key for %s could not be found. Maybe you forgot to enter a license "
"key when setting up %s, or the key was deactivated in your account. You can "
"reactivate license key at your plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">settings page</a>."
msgstr ""
"Une clé de licence pour %s est introuvable. Vous avez peut-être oublié "
"d'entrer une clé de licence lors de la configuration de %s, ou la clé a été "
"désactivée dans votre compte. Vous pouvez réactiver la clé de licence sur la "
"page des paramètres du plug-in <a href=“%s” target=“_blank”>  </a>."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:472
#, php-format
msgid ""
"Download permission for %s has been revoked possibly due to a license key or "
"subscription expiring. You can reactivate or purchase a license key from "
"your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"L'autorisation de téléchargement pour %s a échoué probablement à cause d'une "
"clé de licence ou dun abonnement expiré. Vous pouvez réactiver ou acheter "
"une clé de licence au <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tableau de bord</a> "
"de votre compte."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:483
#, php-format
msgid ""
"%s has not been activated. Go to the plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">settings page</a> and enter the license key and license email to activate "
"%s."
msgstr ""
"%s n'a pas été activée. Allez à la <a href=« %s » target=« _blank »>page des "
"paramètres</a> et entrez la clé et l'e-mail de licence pour activer %s."

#: wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:494
#, php-format
msgid ""
"You changed the subscription for %s, so you will need to enter your new API "
"License Key in the settings page. The License Key should have arrived in "
"your email inbox, if not you can get it by logging into your account <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Vous avez changé l'abonnement pour %s, aussi devez vous saisir votre "
"nouvelle clé de licence API dans la page Réglages. La clé de licence doit "
"être arrivée dans vos courriers entrants, autrement vous pouvez l'obtenir en "
"vous identifiant dans le <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tableau de bord</"
"a> de votre compte."

#. Plugin Name of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid ""
"ELEXtensions DHL Express/DHL Paket WooCommerce Shipping with Print Label"
msgstr ""
"ELEXtensions DHL Express / DHL Paket WooCommerce Expédition avec étiquette "
"d’impression"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid ""
"https://elextensions.com/plugin/woocommerce-dhl-express-ecommerce-paket-"
"shipping-plugin-with-print-label/"
msgstr ""
"https://elextensions.com/plugin/woocommerce-dhl-express-ecommerce-paket-"
"shipping-plugin-with-print-label/"

#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Obtains  real time shipping rates and Print shipping labels via DHL "
#| "Shipping API."
msgid ""
"Obtain real time shipping rates and Print shipping labels and Print shipping "
"labels via DHL Paket Shipping API."
msgstr ""
"Obtient des tarifs de livraison en temps réel et imprimez les étiquettes "
"d'expédition via DHL Shipping API."

#. Author of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "ELEXtensions"
msgstr "ELEXtensions"

#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://elextensions.com/"
msgstr "https://elextensions.com/"

#~ msgid ""
#~ "HS is a standardized system of names and numbers to classify products."
#~ msgstr ""
#~ "HS est un système standardisé de noms et de nombres pour classer les "
#~ "produits."

#~ msgid "Country of manufacture (DHL)"
#~ msgstr "Pays de fabrication (DHL)"

#~ msgid "Country of manufacture"
#~ msgstr "Pays de fabrication"

#~ msgid "DHL Delivery signature option"
#~ msgstr "Option de signature de livraison DHL"

#~ msgid "Delivery Signature"
#~ msgstr "Signature de livraison"

#~ msgid "Auto generate packages."
#~ msgstr "Auto générer des packages."

#~ msgid " via "
#~ msgstr " via "

#~ msgid "Item(s)"
#~ msgstr "Décor(s)"

#~ msgid "Cash on Delivery"
#~ msgstr "Paiement en espèces à la livraison"

#~ msgid ""
#~ "On enabling this, DHL's paperless trade feature will be activated and a "
#~ "receipt will be generated as a commercial invoice."
#~ msgstr ""
#~ "Le permettre ceci, fonctionnalité de commerce sans papier de DHL sera "
#~ "activée et un reçu sera généré comme une facture commerciale."

#~ msgid "Enable Cash On Delivery (COD)"
#~ msgstr "Activer le paiement à la livraison"

#~ msgid ""
#~ "Special service. On activating this option, the shipment is created with "
#~ "Cash on delivery option."
#~ msgstr ""
#~ "Service spécial. Sur l’activation de cette option, la livraison est créée "
#~ "avec de l’argent sur l’option de livraison."

#~ msgid "Latin Language Encoding"
#~ msgstr "Codage de langue latine"

#~ msgid "UTF-8 encoding used."
#~ msgstr "Codage UTF-8"

#~ msgid ""
#~ "Duty and tax charge payment type. It is required for non-doc or dutiable "
#~ "products."
#~ msgstr ""
#~ "Droits et taxes de charge type de paiement. Il est nécessaire pour les "
#~ "produits passibles de droits ou de non-doc."

#~ msgid "DHL sent the Shipment details to customers."
#~ msgstr "DHL a envoyé les détails de l’expédition aux clients."

#~ msgid "Pack purely divided by weight"
#~ msgstr "Pack purement divisée par le poids"

#~ msgid "Maximum Weight / Packing"
#~ msgstr "Poids maximum / emballage"

#~ msgid ""
#~ "This option will allow each box to hold the maximum value provided in the "
#~ "field. \n"
#~ "Box Sizes - This section allows you to create your own box "
#~ "size(dimensions) and provide the box weight."
#~ msgstr ""
#~ "Cette option permettra à chaque boîte contenir la valeur maximale dans la "
#~ "zone. \n"
#~ "Dimensions de la boîte - cette section vous permet de créer votre propre "
#~ "boîte size(dimensions) et de fournir le poids de la boîte."

#~ msgid "Step 1: Auto generate packages."
#~ msgstr "Étape 1 : Auto générer des packages."

#~ msgid "Insur."
#~ msgstr "Titres ( autres qu&apos; actions )"
